Lyrics and translation 坂口 有望 - クリスマスエレジー
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
クリスマスエレジー
Рождественская элегия
散らばり光る街の真ん中でも
Даже
посреди
сияющего,
праздничного
города
真っ赤なリップ
少しためらった
Я
немного
замешкалась
с
ярко-красной
помадой
「会いたい」と吐き出した寂しさが
Мое
одиночество,
вырвавшееся
в
словах
"Хочу
тебя
увидеть",
白く染まって風に吹かれた
Окрасилось
в
белый
цвет
и
развеялось
по
ветру
すれ違う恋人たちは
Проходящие
мимо
влюбленные
пары
プレゼント片手に腕を組んでさ
Держатся
за
руки,
с
подарками
в
руках
わたし
ポケットの冷たさに
А
я,
чувствуя
холод
в
своих
карманах,
今も泣けてしまうから
Все
еще
готова
расплакаться
クリスマスだからなんて
Потому
что
Рождество...
そんな理由じゃダメ?
Разве
этого
недостаточно?
愛しい人に会いに行く日でしょ?
Ведь
это
день,
когда
нужно
видеться
с
любимыми,
верно?
口ずさむ歌は
まるで
Напеваемая
мной
мелодия
словно
君の歌になるから
Превращается
в
песню
о
тебе
一人じゃ夜を越せない
И
я
не
могу
пережить
эту
ночь
в
одиночестве
ずっと前に決めていた計画は
Все
мои
давно
задуманные
планы
白いコートしか叶わなかった
Ограничились
лишь
белым
пальто
待っていたことさえ言えない
Я
даже
не
могу
сказать,
что
ждала
тебя
わたしが思いを伝えられる日は?
Когда
же
наступит
день,
когда
я
смогу
признаться
тебе?
ふざけ合う恋人たちに
Смеющимся
влюбленным
парам
幸せを語られる下り道
Счастье
рассказывается
на
спуске
с
холма
ショーウィンドウにからかわれて
Витрины
магазинов
словно
насмехаются
надо
мной
前も向けずにいるわ
И
я
не
могу
идти
вперед
クリスマス
今日は特別
Рождество.
Сегодня
особенный
день.
愛しい人を照らし出せるように
Чтобы
осветить
любимого
человека
光の中さまよって
Я
блуждаю
в
этом
свете
わたしだけ願っても
Но
даже
если
я
одна
буду
молить
об
этом
二人は巡り会えない
Мы
не
сможем
встретиться
涙なんて要らなかったのに
Мне
совсем
не
нужны
были
слезы
時々
枯れたメロディー
Иногда,
словно
увядшая
мелодия,
君に届きそうで
Кажется,
что
я
могу
дотянуться
до
тебя
クリスマスだからなんて
Потому
что
Рождество...
そんな理由じゃダメ?
Разве
этого
недостаточно?
愛しい人に会いに行く日でしょ?
Ведь
это
день,
когда
нужно
видеться
с
любимыми,
верно?
口ずさむ歌は
まるで
Напеваемая
мной
мелодия
словно
君の歌になるから
Превращается
в
песню
о
тебе
一人じゃ夜を越せない
И
я
не
могу
пережить
эту
ночь
в
одиночестве
クリスマスだからなんて
Потому
что
Рождество...
そんな理由じゃダメ?
Разве
этого
недостаточно?
一人じゃ夜を越せない
Я
не
могу
пережить
эту
ночь
в
одиночестве
側に来てよ
それだけ
Просто
приди
ко
мне,
прошу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ami Sakaguchi
Album
セントラル
date of release
04-11-2020
Attention! Feel free to leave feedback.