Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're
the
singer
Du
bist
der
Sänger
Why
don't
you
come
out
tonight
Warum
kommst
du
heute
Nacht
nicht
raus?
I'm
a
believer
Ich
bin
eine
Gläubige
I'm
a
dreamer
Ich
bin
eine
Träumerin
I'm
stumbling
'round
Ich
stolpere
herum
And
I
heard
that
certain
something
ad
I
had
to
find
the
sound
Und
ich
hörte
dieses
gewisse
Etwas
und
ich
musste
den
Klang
finden
I
was
lost
but
baby
now
I'm
found
Ich
war
verloren,
aber
Baby,
jetzt
bin
ich
gefunden
You're
not
the
first
one
Du
bist
nicht
der
Erste
And
you
really
should
know
Und
das
solltest
du
wirklich
wissen
She
only
wants
you
when
you're
taken
Sie
will
dich
nur,
wenn
du
vergeben
bist
(She
only
wants
you)
(Sie
will
dich
nur)
She
only
loves
you
when
it's
raining
Sie
liebt
dich
nur,
wenn
es
regnet
(She
only
loves
you)
(Sie
liebt
dich
nur)
She
only
comes
around
to
sing
away
the
pain
Sie
kommt
nur
vorbei,
um
den
Schmerz
wegzusingen
She's
only
happy
when
it's
gray
Sie
ist
nur
glücklich,
wenn
es
grau
ist
The
thought
of
your
body
Der
Gedanke
an
deinen
Körper
She
never
gets
used
to
it
Sie
gewöhnt
sich
nie
daran
Feels
like
a
shadow
of
what
she
used
to
be
Fühlt
sich
an
wie
ein
Schatten
dessen,
was
sie
mal
war
Used
to
be
Was
sie
mal
war
Thinking
she
had
that
certain
something
but
she
learned
it's
just
a
trait
Sie
dachte,
sie
hätte
dieses
gewisse
Etwas,
aber
sie
lernte,
es
ist
nur
ein
Charakterzug
And
its
worse
the
older
that
you
get
Und
es
wird
schlimmer,
je
älter
man
wird
So
you
don't
come
around
Also
komm
nicht
vorbei
You're
wasting
your
time
Du
verschwendest
deine
Zeit
She
only
wants
you
when
you're
taken
Sie
will
dich
nur,
wenn
du
vergeben
bist
(She
only
wants
you)
(Sie
will
dich
nur)
She
only
loves
you
when
it's
raining
Sie
liebt
dich
nur,
wenn
es
regnet
(She
only
loves
you)
(Sie
liebt
dich
nur)
She
only
comes
around
to
sing
away
the
pain
Sie
kommt
nur
vorbei,
um
den
Schmerz
wegzusingen
She's
only
happy
when
it's
gray
Sie
ist
nur
glücklich,
wenn
es
grau
ist
Slowly
but
surely
she'll
bring
you
down
Langsam
aber
sicher
wird
sie
dich
runterziehen
So
don't
you
come
around
Also
komm
nicht
vorbei
She
only
wants
you
'cause
you're
taken
Sie
will
dich
nur,
weil
du
vergeben
bist
(She
only
wants
you)
(Sie
will
dich
nur)
She's
only
happy
when
it's
raining
Sie
ist
nur
glücklich,
wenn
es
regnet
She
only
wants
you
when
you're
taken
Sie
will
dich
nur,
wenn
du
vergeben
bist
(She
only
wants
you)
(Sie
will
dich
nur)
She
only
loves
you
when
it's
raining
Sie
liebt
dich
nur,
wenn
es
regnet
(She
only
loves
you)
(Sie
liebt
dich
nur)
She
only
comes
around
to
sing
away
the
pain
Sie
kommt
nur
vorbei,
um
den
Schmerz
wegzusingen
She's
only
happy
when
it's
gray
Sie
ist
nur
glücklich,
wenn
es
grau
ist
(She
only
wants
you)
(Sie
will
dich
nur)
(She
only
loves
you)
(Sie
liebt
dich
nur)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wayne Rodrigues, Jay Dmuchowski, Amie Miriello
Attention! Feel free to leave feedback.