Lyrics and translation Amie Miriello - Pictures
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suddenly
again
rambling
on
about
it
И
снова
ты
вдруг
начинаешь
болтать
об
этом,
You
got
your
new
found
friends
У
тебя
появились
новые
друзья
And
your
new
life,
baby
И
новая
жизнь,
малыш.
Throw
caution
to
the
wind
Ты
бросаешь
осторожность
на
ветер,
Everyone
knows
you're
not
coming
back
again
Все
знают,
что
ты
уже
не
вернёшься.
Because
you're
so
beyond
Потому
что
ты
так
изменился,
That
seems
as
though
I
never
knew
you
Что
кажется,
будто
я
тебя
никогда
не
знала.
Here
and
now
I
see
right
through
you
Сейчас
я
вижу
тебя
насквозь.
What
have
we
become?
Кем
мы
стали?
Is
it
too
late
to
turn
around?
Уже
слишком
поздно
повернуть
назад,
To
leave
it
all
behind
you?
Оставить
всё
это
позади?
With
your
shadow
it
served
you
well
Твоя
тень
сослужила
тебе
хорошую
службу.
But
I
will
still
hold
on
to
pictures
Но
я
всё
ещё
храню
фотографии,
Of
the
way
that
we
used
to
be
На
которых
мы
такие,
какими
были
раньше,
And
the
way
that
I
knew
you
once
before
И
какими
я
тебя
когда-то
знала,
(Knew
you
once
before)
(Знала
тебя
когда-то).
You
had
me
from
the
start
Ты
покорил
меня
с
самого
начала,
Our
love
was
like
communion
Наша
любовь
была
как
причастие,
At
peace
with
who
we
are
Мы
были
в
мире
с
собой
And
what
we
could
be
И
тем,
кем
мы
могли
бы
быть,
Singing
in
your
car
Пели
в
твоей
машине,
Singing
lines
from
movies
Строчки
из
фильмов.
Staring
in
the
dark
Смотрели
в
темноту,
We
were
both
so
free
Мы
оба
были
так
свободны.
Things
remind
me
of
you
lately
В
последнее
время
всё
напоминает
мне
о
тебе,
Looking
back
it
drives
me
crazy
Оглядываясь
назад,
я
схожу
с
ума.
What
have
we
become?
Кем
мы
стали?
Is
it
too
late
to
turn
around?
Уже
слишком
поздно
повернуть
назад,
To
leave
it
all
behind?
Оставить
всё
это
позади?
With
your
shadow
it's
served
you
well
Твоя
тень
хорошо
тебе
послужила,
But
I
will
still
hold
on
to
pictures
of
Но
я
всё
ещё
храню
фотографии,
The
way
that
we
used
to
be
На
которых
мы
такие,
какими
были
раньше,
The
way
that
I
knew
you
Каким
я
тебя
знала.
Running
in
circles
Бегаю
по
кругу,
I'm
talking
to
myself,
oh
Разговариваю
сама
с
собой,
о,
What
have
I
become
Кем
я
стала?
Is
it
too
late
to
turn
around?
Уже
слишком
поздно
повернуть
назад,
To
leave
it
all
behind
you?
Оставить
всё
позади?
With
your
shadow
it's
served
you
well
Твоя
тень
хорошо
тебе
послужила.
But
I
will
still
hold
on
Но
я
всё
ещё
храню
To
pictures
of
the
way
Фотографии,
где
мы
That
we
used
to
be
Такие,
какими
были
раньше,
The
way
that
we
used
to
be
Такие,
какими
были
раньше,
The
way
that
I
knew
you
once
before
Каким
я
тебя
когда-то
знала.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Hodges, Amie Miriello, Mitch Allan
Attention! Feel free to leave feedback.