Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Espera De Um Milagre
Warten auf ein Wunder
Quem
é
que
vai
Wer
wird
sich
Se
importar
com
aquele
um
den
kümmern,
Que
está
esquecido
na
estrada?
der
am
Straßenrand
vergessen
ist?
Onde
haverá
um
lugar
Wo
wird
es
einen
Ort
geben,
Onde
eu
possa
wo
ich
lieben,
Amar,
ser
feliz
e
mais
nada?
glücklich
sein
und
sonst
nichts
kann?
Onde
estão
os
que
andavam
comigo?
Wo
sind
die,
die
mit
mir
gingen?
Quando
tudo
era
bem
melhor
Als
alles
viel
besser
war
Onde
estão
os
meus
melhores
amigos?
Wo
sind
meine
besten
Freunde?
Que
oravam
por
mim
Die
für
mich
beteten,
Choravam
por
mim
für
mich
weinten
A
espera
de
um
milagre
Ich
warte
auf
ein
Wunder
Eu
ainda
estou,
insisto,
Ich
bin
immer
noch
hier,
ich
bestehe
darauf,
Disso
eu
não
abro
mão
Davon
lasse
ich
nicht
ab
Eu
não
vou
morrer
Ich
werde
nicht
sterben
Aqui
nessa
solidão
Hier
in
dieser
Einsamkeit
Amigos:
Deus
sabe
aonde
estão
Freunde:
Gott
weiß,
wo
sie
sind
Quem
é
que
vai
Wer
wird
sich
Se
importar
com
aquele
um
den
kümmern,
Que
está
esquecido
na
estrada?
der
am
Straßenrand
vergessen
ist?
Onde
haverá
um
lugar
Wo
wird
es
einen
Ort
geben,
Onde
eu
possa
wo
ich
lieben,
Amar,
ser
feliz
e
mais
nada?
glücklich
sein
und
sonst
nichts
kann?
Onde
estão
os
que
andavam
comigo?
Wo
sind
die,
die
mit
mir
gingen?
Quando
tudo
era
bem
melhor
Als
alles
viel
besser
war
Onde
estão
os
meus
melhores
amigos?
Wo
sind
meine
besten
Freunde?
Que
oravam
por
mim
Die
für
mich
beteten,
Choravam
por
mim
für
mich
weinten
A
espera
de
um
milagre
Ich
warte
auf
ein
Wunder
Eu
ainda
estou,
insisto,
Ich
bin
immer
noch
hier,
ich
bestehe
darauf,
Disso
eu
não
abro
mão
Davon
lasse
ich
nicht
ab
Eu
não
vou
morrer
Ich
werde
nicht
sterben
Aqui
nessa
solidão
Hier
in
dieser
Einsamkeit
Amigos:
Deus
sabe
aonde
estão
Freunde:
Gott
weiß,
wo
sie
sind
A
espera
de
um
milagre
Ich
warte
auf
ein
Wunder
Eu
ainda
estou,
insisto,
Ich
bin
immer
noch
hier,
ich
bestehe
darauf,
Disso
eu
não
abro
mão
Davon
lasse
ich
nicht
ab
Eu
não
vou
morrer
Ich
werde
nicht
sterben
Aqui
nessa
solidão
Hier
in
dieser
Einsamkeit
Amigos:
Deus
sabe
aonde
estão
Freunde:
Gott
weiß,
wo
sie
sind
Amigos,
crianças,
idosos
Freunde,
Kinder,
Alte
Deus
tenha
compaixão
Gott
habe
Erbarmen
Amigos,
sinceros,
que
oram
Freunde,
aufrichtige,
die
beten
Deus
sabe
onde
estão!
Gott
weiß,
wo
sie
sind!
Amigos,
crianças,
idosos
Freunde,
Kinder,
Alte
Deus
tenha
compaixão
Gott
habe
Erbarmen
Amigos,
sinceros,
que
oram
Freunde,
aufrichtige,
die
beten
Deus
sabe
onde
estão!
Gott
weiß,
wo
sie
sind!
A
espera
de
um
milagre
Ich
warte
auf
ein
Wunder
Eu
ainda
estou,
insisto,
Ich
bin
immer
noch
hier,
ich
bestehe
darauf,
Disso
eu
não
abro
mão
Davon
lasse
ich
nicht
ab
Eu
não
vou
morrer
Ich
werde
nicht
sterben
Aqui
nessa
solidão
Hier
in
dieser
Einsamkeit
Amigos:
Deus
sabe
aonde
estão
Freunde:
Gott
weiß,
wo
sie
sind
A
espera
de
um
milagre
Ich
warte
auf
ein
Wunder
Eu
ainda
estou,
insisto,
Ich
bin
immer
noch
hier,
ich
bestehe
darauf,
Disso
eu
não
abro
mão
Davon
lasse
ich
nicht
ab
Eu
não
vou
morrer
Ich
werde
nicht
sterben
Aqui
nessa
solidão
Hier
in
dieser
Einsamkeit
Amigos:
Deus
sabe
aonde
estão
Freunde:
Gott
weiß,
wo
sie
sind
Deus
sabe
aonde
estão
Gott
weiß,
wo
sie
sind
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emerson Pinheiro, Eyshila, Fernanda Brum
Album
Amigas
date of release
24-05-1971
Attention! Feel free to leave feedback.