Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Day at a Time
Einen Tag nach dem anderen
Well
I'm
burning
down
this
mansion
where
I'm
the
only
one
living
Nun,
ich
brenne
dieses
Herrenhaus
nieder,
in
dem
ich
als
einziger
wohne
Cause
nothing
feels
like
home
without
you
in
it
Denn
nichts
fühlt
sich
wie
zu
Hause
an,
wenn
du
nicht
darin
bist
And
I'll
bankrupt
all
my
businesses
till
everything
is
gone
Und
ich
werde
all
meine
Geschäfte
in
den
Bankrott
treiben,
bis
alles
weg
ist
Cause
what's
the
point
of
money
without
you
to
spend
it
on
Denn
wozu
ist
Geld
gut,
wenn
du
nicht
da
bist,
um
es
auszugeben
They
say
to
find
the
thing
you
love
and
let
it
kill
you
Sie
sagen,
finde
die
Sache,
die
du
liebst,
und
lass
dich
von
ihr
töten
(that's
what
they
say)
(das
sagen
sie)
I've
heard
that
good
things
come
to
those
who
wait
Ich
habe
gehört,
dass
Gutes
zu
denen
kommt,
die
warten
Well
I
waited
so
much
time
to
find
a
reason
I
should
die
Nun,
ich
habe
so
lange
gewartet,
um
einen
Grund
zu
finden,
warum
ich
sterben
sollte
When
you
walked
into
the
room
it
finally
came
Als
du
den
Raum
betratst,
kam
er
endlich
So
I
asked
you
to
dance
although
I
can't
Also
bat
ich
dich
zu
tanzen,
obwohl
ich
es
nicht
kann
I
tried
impressing
you
with
things
I
barely
know
Ich
versuchte,
dich
mit
Dingen
zu
beeindrucken,
die
ich
kaum
kenne
And
I
laughed
at
every
stupid
joke
you
made
Und
ich
lachte
über
jeden
dummen
Witz,
den
du
machtest
When
you
asked
me
to
come
in
Als
du
mich
batst,
hereinzukommen
I
pretended
to
say
no
Tat
ich
so,
als
würde
ich
nein
sagen
But
everything
that's
holy
turns
to
hell
Aber
alles,
was
heilig
ist,
wird
zur
Hölle
And
only
heaven
rings
that
final
bell
Und
nur
der
Himmel
läutet
die
letzte
Glocke
So
while
you're
floating
in
a
cloud
Während
du
also
in
einer
Wolke
schwebst
I'm
at
Applebees
blacking
out
Bin
ich
bei
Applebees
und
verliere
das
Bewusstsein
Falling
apart
one
day
at
a
time
Falle
auseinander,
einen
Tag
nach
dem
anderen
I've
come
to
terms
on
someone's
chest
of
all
the
things
we'll
never
be
Ich
habe
mich
auf
der
Brust
von
jemandem
mit
all
den
Dingen
abgefunden,
die
wir
niemals
sein
werden
But
nothing
feels
fun
when
it's
just
I,
myself
and
me
Aber
nichts
macht
Spaß,
wenn
es
nur
ich,
ich
selbst
und
ich
sind
Crashed
into
the
wall
and
I
don't
need
a
car
at
all
Krachte
gegen
die
Wand
und
ich
brauche
überhaupt
kein
Auto
Cause
without
you
there's
nowhere
I
wanna
go
Denn
ohne
dich
gibt
es
keinen
Ort,
an
den
ich
gehen
möchte
And
I'd
cover
up
the
stars
if
I
could
reach
them
Und
ich
würde
die
Sterne
verdecken,
wenn
ich
sie
erreichen
könnte
But
I'm
too
afraid
of
heights
to
even
try
Aber
ich
habe
zu
viel
Höhenangst,
um
es
überhaupt
zu
versuchen
So
when
time
is
all
that's
left
Wenn
also
nur
noch
Zeit
übrig
ist
Cause
I've
destroyed
all
the
rest
Weil
ich
alles
andere
zerstört
habe
I'll
throw
away
one
day
at
a
time
Werfe
ich
einen
Tag
nach
dem
anderen
weg
So
when
time
is
all
that's
left
Wenn
also
nur
noch
Zeit
übrig
ist
Cause
I've
destroyed
all
the
rest
Weil
ich
alles
andere
zerstört
habe
I'll
throw
away
one
day
at
a
time
Werfe
ich
einen
Tag
nach
dem
anderen
weg
I'll
throw
away
one
day
at
a
time
(fuck)
Ich
werfe
einen
Tag
nach
dem
anderen
weg
(verdammt)
Who
can
say
where
the
wind
blows
Wer
kann
sagen,
wohin
der
Wind
weht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Kiranos, David Miguel Talley
Attention! Feel free to leave feedback.