Amigo the Devil - One Day at a Time - translation of the lyrics into German

One Day at a Time - Amigo the Deviltranslation in German




One Day at a Time
Einen Tag nach dem anderen
Well I'm burning down this mansion where I'm the only one living
Nun, ich brenne dieses Herrenhaus nieder, in dem ich als einziger wohne
Cause nothing feels like home without you in it
Denn nichts fühlt sich wie zu Hause an, wenn du nicht darin bist
And I'll bankrupt all my businesses till everything is gone
Und ich werde all meine Geschäfte in den Bankrott treiben, bis alles weg ist
Cause what's the point of money without you to spend it on
Denn wozu ist Geld gut, wenn du nicht da bist, um es auszugeben
They say to find the thing you love and let it kill you
Sie sagen, finde die Sache, die du liebst, und lass dich von ihr töten
(that's what they say)
(das sagen sie)
I've heard that good things come to those who wait
Ich habe gehört, dass Gutes zu denen kommt, die warten
Well I waited so much time to find a reason I should die
Nun, ich habe so lange gewartet, um einen Grund zu finden, warum ich sterben sollte
When you walked into the room it finally came
Als du den Raum betratst, kam er endlich
So I asked you to dance although I can't
Also bat ich dich zu tanzen, obwohl ich es nicht kann
I tried impressing you with things I barely know
Ich versuchte, dich mit Dingen zu beeindrucken, die ich kaum kenne
And I laughed at every stupid joke you made
Und ich lachte über jeden dummen Witz, den du machtest
When you asked me to come in
Als du mich batst, hereinzukommen
I pretended to say no
Tat ich so, als würde ich nein sagen
But everything that's holy turns to hell
Aber alles, was heilig ist, wird zur Hölle
And only heaven rings that final bell
Und nur der Himmel läutet die letzte Glocke
So while you're floating in a cloud
Während du also in einer Wolke schwebst
I'm at Applebees blacking out
Bin ich bei Applebees und verliere das Bewusstsein
Falling apart one day at a time
Falle auseinander, einen Tag nach dem anderen
I've come to terms on someone's chest of all the things we'll never be
Ich habe mich auf der Brust von jemandem mit all den Dingen abgefunden, die wir niemals sein werden
But nothing feels fun when it's just I, myself and me
Aber nichts macht Spaß, wenn es nur ich, ich selbst und ich sind
Crashed into the wall and I don't need a car at all
Krachte gegen die Wand und ich brauche überhaupt kein Auto
Cause without you there's nowhere I wanna go
Denn ohne dich gibt es keinen Ort, an den ich gehen möchte
And I'd cover up the stars if I could reach them
Und ich würde die Sterne verdecken, wenn ich sie erreichen könnte
But I'm too afraid of heights to even try
Aber ich habe zu viel Höhenangst, um es überhaupt zu versuchen
So when time is all that's left
Wenn also nur noch Zeit übrig ist
Cause I've destroyed all the rest
Weil ich alles andere zerstört habe
I'll throw away one day at a time
Werfe ich einen Tag nach dem anderen weg
So when time is all that's left
Wenn also nur noch Zeit übrig ist
Cause I've destroyed all the rest
Weil ich alles andere zerstört habe
I'll throw away one day at a time
Werfe ich einen Tag nach dem anderen weg
I'll throw away one day at a time (fuck)
Ich werfe einen Tag nach dem anderen weg (verdammt)
(Time)
(Zeit)
Who can say where the wind blows
Wer kann sagen, wohin der Wind weht





Writer(s): Daniel Kiranos, David Miguel Talley


Attention! Feel free to leave feedback.