Amigos - Engel der Berge - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Amigos - Engel der Berge




Engel der Berge
Ангел гор
Stille Nacht, der Schnee fällt auf das Land.
Тихая ночь, снег падает на землю.
Ein kleiner Bub steht vor der Felsenwand.
Маленький мальчик стоит перед скалой.
Ist fortgerannt aus einem weißen Haus.
Убежал из белого дома.
Er hielt es dort schon lange nicht mehr aus.
Он больше не мог там оставаться.
Er stieg hinauf, weit oben war er schon.
Он поднимался вверх, уже высоко забрался.
Der Schnee war tief, er hat den Weg verlor'n.
Снег был глубоким, он потерял дорогу.
Bis er die Hand nicht mehr vor Augen sah.
Пока не перестал видеть руку перед глазами.
Auf einmal war der Bub nicht mehr da.
Внезапно мальчик исчез.
Der Engel der Berge, soll immer schützen,
Ангел гор, всегда должен защищать,
Bei eisiger Kälte in der heiligen Nacht.
В ледяном холоде святой ночи.
Hoch über den Gipfeln ist er Zuhause,
Высоко над вершинами он дома,
Der Engel der Berge, der über uns wacht.
Ангел гор, который охраняет нас.
Die Bergwacht sucht, die ganze Nacht nach ihm,
Горноспасатели ищут его всю ночь,
Doch nirgendwo war eine Spur zu seh'n.
Но нигде не было видно следов.
Am Morgen dann, der Tag vertreibt die Nacht,
Утром, день прогоняет ночь,
Da steht der Bub vor ihnen und sagt:
Мальчик стоит перед ними и говорит:
Der Engel der Berge, war mein Beschützer
Ангел гор был моим защитником,
Bei eisiger Kälte in der heiligen Nacht.
В ледяном холоде святой ночи.
Hoch über den Gipfeln ist er Zuhause.
Высоко над вершинами он дома.
Der Engel der Berge, der über uns wacht.
Ангел гор, который охраняет нас.
Der Engel der Berge, der über uns wacht.
Ангел гор, который охраняет нас.





Writer(s): Karl-heinz Ulrich


Attention! Feel free to leave feedback.