Amigos - Den Sternen habe ich erzählt - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Amigos - Den Sternen habe ich erzählt




Im Hafen liegt schon mein Schiff,
В порту уже мой корабль,
Es war die letzte Nacht mit Dir.
Это была последняя ночь с тобой.
Nur noch einen Tanz, dann muss ich an Bord.
- Еще один танец, и мне придется подняться на борт.
Und wir halten uns ganz fest,
И мы держимся совсем,
Denn Deine Tränen kann ich nicht seh′n.
Я не вижу твоих слез.
Mit der Sehnsucht wird der Wind mich weiter weh'n.
С тоски ветер продолжит дуть на меня.
Und dann hab ich den Sternen erzählt,
И тогда я сказал звездам,
Von einer Liebe, die ich erlebt,
От любви, которую я испытал,
Und die nie vergeht - immer weiterlebt.
И которая никогда не проходит-всегда продолжает жить.
Und am Abend im Sternenlicht,
А вечером в звездном свете,
Seh ich nur noch Dein Gesicht.
Я вижу только твое лицо.
Warum gingst Du fort von mir,
Почему ты ушел от меня,
Kehre um und bleib hier.
Покайся и останься здесь.
Doch mein Schiff, es fährt in die Nacht,
Но мой корабль, он плывет в ночи,
Wind und Wellen begleiten mich,
Ветер и волны сопровождают меня,
Doch in Gedanken bin ich nur bei Dir.
Но в мыслях я только с тобой.
Mein Herz, es will zurück,
Мое сердце, оно хочет вернуться,
Ein Teil von Deinem Leben sein.
Быть частью вашей жизни.
Ich komm wieder zurück,
Я вернусь,
Und dann lass ich Dich nie mehr allein.
И потом, я больше никогда не оставлю тебя одну.
Und dann hab ich den Sternen erzählt,
И тогда я сказал звездам,
Von einer Liebe, die ich erlebt,
От любви, которую я испытал,
Und die nie vergeht - immer weiterlebt.
И которая никогда не проходит-всегда продолжает жить.
Und am Abend im Sternenlicht,
А вечером в звездном свете,
Seh ich nur noch Dein Gesicht.
Я вижу только твое лицо.
Warum gingst Du fort von mir,
Почему ты ушел от меня,
Kehre um und bleib hier.
Покайся и останься здесь.
Und dann hab ich den Sternen erzählt,
И тогда я сказал звездам,
Von einer Liebe, die ich erlebt,
От любви, которую я испытал,
Und die nie vergeht - immer weiterlebt.
И которая никогда не проходит-всегда продолжает жить.
Und am Abend im Sternenlicht,
А вечером в звездном свете,
Seh ich nur noch Dein Gesicht.
Я вижу только твое лицо.
Warum gingst Du fort von mir,
Почему ты ушел от меня,
Kehre um und bleib hier.
Покайся и останься здесь.
Warum gingst Du fort von mir,
Почему ты ушел от меня,
Kehre um und bleib hier.
Покайся и останься здесь.






Attention! Feel free to leave feedback.