Amigos - Ich danke euch - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Amigos - Ich danke euch




Ich danke euch
Я благодарю вас
Auf einem Grabstein steht mein Name,
На надгробье выбито имя моё,
Ich musste fort aus Eurem Leben.
Я должен был уйти из вашей жизни.
In einem Meer von bunten Blumen,
В море разноцветных цветов,
Höre ich Euch nur Gutes reden.
Слышу, как вы говорите обо мне только хорошее.
Ich hatte Riesenangst, zu sterben,
Я очень боялся умирать,
Hineinzugehen in das Licht,
Идти навстречу свету,
Ins Land, wo jede Seele leichter wird.
В страну, где душа каждого становится легче.
Ich danke Euch, weint keine Tränen,
Я благодарю вас, не плачьте,
Es geht mir gut, wo ich jetzt bin.
Мне хорошо там, где я сейчас.
Ich würde Euch den Schmerz gern nehmen,
Я бы хотел забрать вашу боль,
Doch mich hört nur der sechste Sinn.
Но меня слышит только шестое чувство.
Ich danke Euch, denn ihr wart Freunde,
Я благодарю вас, ведь вы были моими друзьями,
Und bis zur letzten Stunde da.
И были рядом до последнего часа.
Jetzt schicke ich Euch schöne Träume,
Теперь я посылаю вам прекрасные сны,
Ich danke Euch, ich bin Euch nah.
Я благодарю вас, я рядом с вами.
Auf einem Grabstein steht mein Name,
На надгробье выбито имя моё,
Und auch der Spruch "Hier ruht in Frieden".
И надпись "Здесь покоится с миром".
Aber ihr spürt, mit der Erinn′rung,
Но вы чувствуете, что с воспоминаниями,
Ist Euch ein Teil von mir geblieben.
Часть меня осталась с вами.
Wenn ich Euch jetzt mein Lächeln schicke,
Если я пошлю вам сейчас свою улыбку,
Könnt' ihr es leider nicht mehr seh′n,
Вы, к сожалению, больше не сможете её увидеть,
Doch sag ich Euch,
Но я скажу вам,
Das Land des Lichts - ist wunderschön.
Страна света - прекрасна.
Ich danke Euch, weint keine Tränen,
Я благодарю вас, не плачьте,
Es geht mir gut, wo ich jetzt bin.
Мне хорошо там, где я сейчас.
Ich würde Euch den Schmerz gern nehmen,
Я бы хотел забрать вашу боль,
Doch mich hört nur der sechste Sinn.
Но меня слышит только шестое чувство.
Ich danke Euch, denn ihr wart Freunde,
Я благодарю вас, ведь вы были моими друзьями,
Und bis zur letzten Stunde da.
И были рядом до последнего часа.
Jetzt schicke ich Euch schöne Träume,
Теперь я посылаю вам прекрасные сны,
Ich danke Euch, ich bin Euch nah.
Я благодарю вас, я рядом с вами.
Jetzt schicke ich Euch schöne Träume,
Теперь я посылаю вам прекрасные сны,
Ich danke Euch, ich bin Euch nah.
Я благодарю вас, я рядом с вами.





Writer(s): Brachner Franz, Purtscheller Christoph, Wolf Mario


Attention! Feel free to leave feedback.