Lyrics and translation Amigos - Ich geh für dich durchs Feuer
Ich
geh
für
dich
durchs
Feuer,
auch
wenn
der
ganze
Himmel
brennt,
Я
иду
через
огонь
ради
тебя,
даже
если
все
небо
горит,
Ich
such
kein
Abenteuer,
das
man
für
eine
Nacht
nur
kennt.
Я
не
ищу
приключений,
которые
вы
знаете
только
на
одну
ночь.
Ich
geh
für
dich
durchs
Feuer,
hol
dir
vom
Himmel
jeden
Stern
Я
иду
через
огонь
ради
тебя,
забираю
с
неба
каждую
звезду
Und
wenn
du
willst
den
Mond
dazu,
denn
was
ich
will
bist
nur
Du.
И
если
ты
хочешь,
чтобы
луна
сделала
это,
потому
что
то,
чего
я
хочу,
- это
только
ты.
Wir
haben
im
Regen
getanzt,
in
dunkler
Nacht
und
haben
dabei,
Мы
танцевали
под
дождем,
темной
ночью,
и
при
этом,
Nie
an
Morgen
gedacht
und
in
deinen
Augen
war
die
Sehnsucht
zu
sehn,
Никогда
не
думал
о
завтрашнем
дне,
и
в
твоих
глазах
было
желание
увидеть,
Es
ist
so
schön,
das
wir
beide
uns
verstehn.
Это
так
приятно,
что
мы
оба
понимаем
друг
друга.
Ich
geh
für
dich
durchs
Feuer,
auch
wenn
der
ganze
Himmel
brennt,
Я
иду
через
огонь
ради
тебя,
даже
если
все
небо
горит,
Ich
such
kein
Abenteuer,
das
man
für
eine
Nacht
nur
kennt.
Я
не
ищу
приключений,
которые
вы
знаете
только
на
одну
ночь.
Ich
geh
für
dich
durchs
Feuer,
hol
dir
vom
Himmel
jeden
Stern
Я
иду
через
огонь
ради
тебя,
забираю
с
неба
каждую
звезду
Und
wenn
du
willst
den
Mond
dazu,
denn
was
ich
will
bist
nur
Du.
И
если
ты
хочешь,
чтобы
луна
сделала
это,
потому
что
то,
чего
я
хочу,
- это
только
ты.
Und
wenn
auch
die
Zeit
vergeht,
die
Liebe
bleibt
und
auch
heute
И
если
даже
время
пройдет,
любовь
останется,
и
даже
сегодня
Ist
mir
für
dich
der
Himmel
nicht
zu
weit.
Для
тебя
небо
не
слишком
далеко.
Ich
schau
in
deine
Augen,
die
Sehnsucht
kann
ich
noch
sehn,
Я
смотрю
в
твои
глаза,
тоску
я
все
еще
вижу,
Es
ist
so
schön
das
wir
uns
immer
noch
verstehn.
Это
так
приятно,
что
мы
все
еще
понимаем
друг
друга.
Ich
geh
für
dich
durchs
Feuer,
auch
wenn
der
ganze
Himmel
brennt,
Я
иду
через
огонь
ради
тебя,
даже
если
все
небо
горит,
Ich
such
kein
Abenteuer,
das
man
für
eine
Nacht
nur
kennt.
Я
не
ищу
приключений,
которые
вы
знаете
только
на
одну
ночь.
Ich
geh
für
dich
durchs
Feuer,
hol
dir
vom
Himmel
jeden
Stern
Я
иду
через
огонь
ради
тебя,
забираю
с
неба
каждую
звезду
Und
wenn
du
willst
den
Mond
dazu,
denn
was
ich
will
bist
nur
Du.
И
если
ты
хочешь,
чтобы
луна
сделала
это,
потому
что
то,
чего
я
хочу,
- это
только
ты.
Ich
geh
für
dich
durchs
Feuer,
auch
wenn
der
ganze
Himmel
brennt,
Я
иду
через
огонь
ради
тебя,
даже
если
все
небо
горит,
Ich
such
kein
Abenteuer,
das
man
für
eine
Nacht
nur
kennt.
Я
не
ищу
приключений,
которые
вы
знаете
только
на
одну
ночь.
Ich
geh
für
dich
durchs
Feuer,
hol
dir
vom
Himmel
jeden
Stern
Я
иду
через
огонь
ради
тебя,
забираю
с
неба
каждую
звезду
Und
wenn
du
willst
den
Mond
dazu,
denn
was
ich
will
bist
nur
Du,
И
если
ты
хочешь
луну
для
этого,
потому
что
то,
чего
я
хочу,
-это
только
ты,
Und
wenn
du
willst
den
Mond
dazu,
denn
was
ich
will
bist
nur
Du.
И
если
ты
хочешь,
чтобы
луна
сделала
это,
потому
что
то,
чего
я
хочу,
- это
только
ты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bernd Ulrich
Attention! Feel free to leave feedback.