Amigos - Ich geh für dich durchs Feuer - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Amigos - Ich geh für dich durchs Feuer




Ich geh für dich durchs Feuer, auch wenn der ganze Himmel brennt,
Я иду через огонь ради тебя, даже если все небо горит,
Ich such kein Abenteuer, das man für eine Nacht nur kennt.
Я не ищу приключений, которые вы знаете только на одну ночь.
Ich geh für dich durchs Feuer, hol dir vom Himmel jeden Stern
Я иду через огонь ради тебя, забираю с неба каждую звезду
Und wenn du willst den Mond dazu, denn was ich will bist nur Du.
И если ты хочешь, чтобы луна сделала это, потому что то, чего я хочу, - это только ты.
Wir haben im Regen getanzt, in dunkler Nacht und haben dabei,
Мы танцевали под дождем, темной ночью, и при этом,
Nie an Morgen gedacht und in deinen Augen war die Sehnsucht zu sehn,
Никогда не думал о завтрашнем дне, и в твоих глазах было желание увидеть,
Es ist so schön, das wir beide uns verstehn.
Это так приятно, что мы оба понимаем друг друга.
Ich geh für dich durchs Feuer, auch wenn der ganze Himmel brennt,
Я иду через огонь ради тебя, даже если все небо горит,
Ich such kein Abenteuer, das man für eine Nacht nur kennt.
Я не ищу приключений, которые вы знаете только на одну ночь.
Ich geh für dich durchs Feuer, hol dir vom Himmel jeden Stern
Я иду через огонь ради тебя, забираю с неба каждую звезду
Und wenn du willst den Mond dazu, denn was ich will bist nur Du.
И если ты хочешь, чтобы луна сделала это, потому что то, чего я хочу, - это только ты.
Und wenn auch die Zeit vergeht, die Liebe bleibt und auch heute
И если даже время пройдет, любовь останется, и даже сегодня
Ist mir für dich der Himmel nicht zu weit.
Для тебя небо не слишком далеко.
Ich schau in deine Augen, die Sehnsucht kann ich noch sehn,
Я смотрю в твои глаза, тоску я все еще вижу,
Es ist so schön das wir uns immer noch verstehn.
Это так приятно, что мы все еще понимаем друг друга.
Ich geh für dich durchs Feuer, auch wenn der ganze Himmel brennt,
Я иду через огонь ради тебя, даже если все небо горит,
Ich such kein Abenteuer, das man für eine Nacht nur kennt.
Я не ищу приключений, которые вы знаете только на одну ночь.
Ich geh für dich durchs Feuer, hol dir vom Himmel jeden Stern
Я иду через огонь ради тебя, забираю с неба каждую звезду
Und wenn du willst den Mond dazu, denn was ich will bist nur Du.
И если ты хочешь, чтобы луна сделала это, потому что то, чего я хочу, - это только ты.
Ich geh für dich durchs Feuer, auch wenn der ganze Himmel brennt,
Я иду через огонь ради тебя, даже если все небо горит,
Ich such kein Abenteuer, das man für eine Nacht nur kennt.
Я не ищу приключений, которые вы знаете только на одну ночь.
Ich geh für dich durchs Feuer, hol dir vom Himmel jeden Stern
Я иду через огонь ради тебя, забираю с неба каждую звезду
Und wenn du willst den Mond dazu, denn was ich will bist nur Du,
И если ты хочешь луну для этого, потому что то, чего я хочу, -это только ты,
Und wenn du willst den Mond dazu, denn was ich will bist nur Du.
И если ты хочешь, чтобы луна сделала это, потому что то, чего я хочу, - это только ты.





Writer(s): Bernd Ulrich


Attention! Feel free to leave feedback.