Lyrics and translation Amigos - Kleine Elisa
Kleine
Elisa,
es
ist
ein
Wunder
gescheh′n.
Маленькая
Элиза,
случилось
чудо.
Wird
sind
am
Krankenbett
gesessen,
Будут
сидеть
на
больничной
койке,
Das
war
ein
trauriger
Advent.
Это
было
печальное
пришествие.
Und
die
Familie
hat
gebetet
И
семья
молилась
Während
die
4.
Kerze
brennt.
Пока
4.
Горит
свеча.
Wir
fragten
uns
warum
der
Himmel
Мы
задавались
вопросом,
почему
небо
So
kleine
Engel
zu
sich
nimmt.
Так
маленькие
ангелы
к
себе
берут.
Als
alle
Hoffung
fast
verloren
war
Когда
вся
надежда
была
почти
потеряна
Schlugst
du
die
Augen
auf
mein
Kind.
Хлопни
глазами
по
моему
ребенку.
Kleine
Elisa,
kleine
Elisa,
Маленькая
Элиза,
маленькая
Элиза,
Die
Welt
wird
sich,
auch
für
dich,
weiterdreh'n,
Мир
будет
продолжать
вращаться,
даже
для
вас,
Jetzt
lachst
du
wieder,
kleine
Elisa.
Теперь
ты
снова
смеешься,
маленькая
Элиза.
Es
ist
zur
Weihnacht
ein
Wunder
gescheh′n.
На
Рождество
произошло
чудо.
- Instrumental
-
- Инструментальный
-
Wir
wollten
damals
nur
ein
bisschen
Мы
тогда
просто
хотели
немного
Durch
unser
Dorf
spazieren
geh'n.
По
нашей
деревне
гуляй.
Und
auf
der
andern
Straßenseite
А
на
другой
стороне
улицы
Sahst
du
schon
deine
Mutter
steh'n.
Ты
уже
видел
свою
мать.
Der
Wagen
konnte
nicht
mehr
bremsen
Машина
больше
не
могла
тормозить
Man
steht
so
ohnmächtig
dabei.
Ты
так
в
обмороке
стоишь.
Nach
langer
Zeit
des
Bangens
После
долгого
времени
грохота
Beginnt
zur
Weihnacht
alles
neu.
К
Рождеству
все
начинается
заново.
Kleine
Elisa,
kleine
Elisa,
Маленькая
Элиза,
маленькая
Элиза,
Die
Welt
wird
sich,
auch
für
dich,
weiterdreh′n,
Мир
будет
продолжать
вращаться,
даже
для
вас,
Jetzt
lachst
du
wieder,
kleine
Elisa.
Теперь
ты
снова
смеешься,
маленькая
Элиза.
Es
ist
zur
Weihnacht
ein
Wunder
gescheh′n.
На
Рождество
произошло
чудо.
Nach
dieser
schwersten
Zeit
im
Leben
После
этого
самого
тяжелого
периода
в
жизни
Hat
uns
der
Himmel.unser
Glück
zurück
gegeben.
У
нас
есть
небо.наше
счастье
вернулось.
Kleine
Elisa,
kleine
Elisa,
Маленькая
Элиза,
маленькая
Элиза,
Die
Welt
wird
sich,
auch
für
dich,
weiterdreh'n,
Мир
будет
продолжать
вращаться,
даже
для
вас,
Jetzt
lachst
du
wieder,
kleine
Elisa.
Теперь
ты
снова
смеешься,
маленькая
Элиза.
Es
ist
zur
Weihnacht
ein
Wunder
gescheh′n.
На
Рождество
произошло
чудо.
Es
ist
zur
Weihnacht
ein
Wunder
gescheh'n.
На
Рождество
произошло
чудо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andreas Prinz, Franz Brachner, Alfred Leimhofer
Attention! Feel free to leave feedback.