Lyrics and translation Amigos - Kleines Rendezvous
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kleines Rendezvous
Маленькое свидание
Ich
schau
Dich
an
und
denk
nur
daran,
Я
смотрю
на
тебя
и
думаю
лишь
о
том,
Wie
schön
das
mit
uns
- vor
langer
Zeit
begann.
Как
прекрасно
всё
начиналось
с
нами
- давным-давно.
Mein
Herz
hat
Dich
lieb
- so
wie
am
ersten
Tag,
Моё
сердце
любит
тебя
- как
в
первый
день,
Drum
lass
mich
Dir
sagen,
Поэтому
позволь
мне
сказать
тебе,
Wie
gern
ich
Dich
mag.
Как
сильно
я
люблю
тебя.
Ich
hab
heut
Nacht
У
меня
сегодня
ночью
Ein
kleines
Rendezvous,
Маленькое
свидание,
Mit
Deinem
Herzen.
С
твоим
сердцем.
Was
wir
auch
tun,
Что
бы
мы
ни
делали,
Der
Mann
im
Mond
schaut
zu,
Человек
на
луне
наблюдает
за
нами,
Im
Schein
der
Kerzen.
В
свете
свечей.
Küss
Dich
zärtlich,
Нежно
целую
тебя,
Nehm
Dich
in
den
Arm,
Обнимаю
тебя,
Heut
werden
alle
Deine
Träume
wahr.
Сегодня
все
твои
мечты
сбудутся.
Ich
hab
heut
Nacht
У
меня
сегодня
ночью
Ein
kleines
Rendezvous,
Маленькое
свидание,
Mit
Dir
mein
Schatz.
С
тобой,
моя
дорогая.
Ich
denke
Du
weißt,
was
ich
für
Dich
fühl,
Я
думаю,
ты
знаешь,
что
я
к
тебе
чувствую,
Ein
Mann
so
wie
ich,
der
redet
doch
nicht
viel.
Мужчина,
такой
как
я,
не
много
говорит.
Du
bist
der
Schatz
- den
ich
im
Herzen
trag,
Ты
- сокровище,
которое
я
храню
в
своём
сердце,
Verliebt
bin
ich
immer,
Я
влюблён
в
тебя
всегда,
Noch
wie
am
ersten
Tag.
Как
в
первый
день.
Ich
hab
heut
Nacht
У
меня
сегодня
ночью
Ein
kleines
Rendezvous,
Маленькое
свидание,
Mit
Deinem
Herzen.
С
твоим
сердцем.
Was
wir
auch
tun,
Что
бы
мы
ни
делали,
Der
Mann
im
Mond
schaut
zu,
Человек
на
луне
наблюдает
за
нами,
Im
Schein
der
Kerzen.
В
свете
свечей.
Küss
Dich
zärtlich,
Нежно
целую
тебя,
Nehm
Dich
in
den
Arm,
Обнимаю
тебя,
Heut
werden
alle
Deine
Träume
wahr.
Сегодня
все
твои
мечты
сбудутся.
Ich
hab
heut
Nacht
У
меня
сегодня
ночью
Ein
kleines
Rendezvous,
Маленькое
свидание,
Mit
Dir
mein
Schatz.
С
тобой,
моя
дорогая.
Ich
hab
heut
Nacht
У
меня
сегодня
ночью
Ein
kleines
Rendezvous,
Маленькое
свидание,
Mit
Deinem
Herzen.
С
твоим
сердцем.
Was
wir
auch
tun,
Что
бы
мы
ни
делали,
Der
Mann
im
Mond
schaut
zu,
Человек
на
луне
наблюдает
за
нами,
Im
Schein
der
Kerzen.
В
свете
свечей.
Küss
Dich
zärtlich,
Нежно
целую
тебя,
Nehm
Dich
in
den
Arm,
Обнимаю
тебя,
Heut
werden
alle
Deine
Träume
wahr.
Сегодня
все
твои
мечты
сбудутся.
Ich
hab
heut
Nacht
У
меня
сегодня
ночью
Ein
kleines
Rendezvous,
Маленькое
свидание,
Mit
Dir
mein
Schatz.
С
тобой,
моя
дорогая.
Ich
hab
heut
Nacht
У
меня
сегодня
ночью
Ein
kleines
Rendezvous,
Маленькое
свидание,
Mit
Dir
mein
Schatz.
С
тобой,
моя
дорогая.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.