Lyrics and translation Amigos - Mein Elternhaus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Er
verließ
vor
langer
zeit
sein
heimatdorf
Он
давным-давно
покинул
родную
деревню
Wollte
das
große
leben
spürn
Хотел
почувствовать
большую
жизнь
Freunde
fand
er
das
war
gar
nicht
schwer
Друзей
он
нашел
это
было
совсем
не
трудно
Denn
er
war
beliebt
in
jeder
bar
Потому
что
он
был
популярен
в
любом
баре
Es
war
jeden
abend
das
gleiche
spiel
Это
была
одна
и
та
же
игра
каждый
вечер
Er
trank
mal
wieder
viel
zu
viel
Он
снова
выпил
слишком
много
Die
tränen
in
den
augen
man
sah
sie
nicht
Слезы
на
глазах
она
не
видела
Wenn
er
mit
sich
von
zu
hause
spricht
Когда
он
разговаривает
сам
с
собой
из
дома
Ja
mein
elternhaus
möcht
ich
noch
einmal
sehn
Да,
мой
родительский
дом
я
хочу
увидеть
еще
раз
Denn
meine
kindheit
sie
war
so
schön
Потому
что
мое
детство
она
была
такой
красивой
Doch
man
sagte
ihm
aus
diesem
haus
Но
ему
сказали,
что
из
этого
дома
Schaun
seit
langer
zeit
schon
fremde
menschen
raus
Давно
уже
выглядывают
чужие
люди
Er
ging
vorbei
und
sah
im
garten
noch
Он
прошел
мимо
и
увидел
в
саду
еще
Hinterm
baum
die
alte
schaukel
stehn
За
деревом
стояли
старые
качели
Die
einst
sein
vater
für
ihn
gebaut
Который
когда-то
построил
для
него
его
отец
Doch
seine
eltern
wird
er
nie
mehr
wiedersehn
Но
своих
родителей
он
больше
никогда
не
увидит
Ja
mein
elternhaus
möcht
ich
noch
einmal
sehn
Да,
мой
родительский
дом
я
хочу
увидеть
еще
раз
Denn
meine
kindheit
sie
war
so
schön
Потому
что
мое
детство
она
была
такой
красивой
Doch
man
sagte
ihm
aus
diesem
haus
Но
ему
сказали,
что
из
этого
дома
Schaun
seit
langer
zeit
schon
fremde
menschen
raus
Давно
уже
выглядывают
чужие
люди
Ja
mein
elternhaus
möcht
ich
noch
einmal
sehn
Да,
мой
родительский
дом
я
хочу
увидеть
еще
раз
Denn
meine
kindheit
sie
war
so
schön
Потому
что
мое
детство
она
была
такой
красивой
Doch
man
sagte
ihm
aus
diesem
haus
Но
ему
сказали,
что
из
этого
дома
Schaun
seit
langer
zeit
schon
fremde
menschen
raus
Давно
уже
выглядывают
чужие
люди
Schaun
seit
langer
zeit
schon
fremde
menschen
raus
Давно
уже
выглядывают
чужие
люди
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Karl-heinz Ulrich, Bernd Ulrich
Attention! Feel free to leave feedback.