Lyrics and translation Amigos - Nur durch dich ganz allein
Du
hast
mir
von
Anfang
an,
Ты
мне
с
самого
начала,
In
mein
Herz
gelacht,
В
сердце
смеялась,
Hast
mir
mit
Deiner
Zärtlichkeit,
Ты
мне
своей
нежностью,
Die
Wärme
in
der
Nacht
gebracht.
Тепло
ночью
принесли.
Mit
Dir,
da
kann
ich
reden,
С
тобой
я
могу
поговорить,
So
wie
noch
niemals
zuvor,
Как
никогда
раньше,
Mit
Dir
hab
ich
das
erste
Mal
gelebt.
С
тобой
я
жил
в
первый
раз.
Nur
durch
Dich
ganz
allein,
Только
через
тебя
самого,
Wird
mein
Leben
zum
Wahnsinn.
Моя
жизнь
становится
безумием.
Nur
durch
Dich
ganz
allein,
Только
через
тебя
самого,
Fing
ich
neu
an
zu
leben.
Я
начал
жить
заново.
Nur
durch
Dich
ganz
allein,
Только
через
тебя
самого,
Da
vergess′
ich
den
Morgen
danach.
Я
забыл
про
утро
после
этого.
Nur
durch
Dich
ganz
allein,
Только
через
тебя
самого,
Kann
ich
glücklich
sein,
Могу
ли
я
быть
счастливым,
Denn
Du
zeigst
mir,
was
Lieben
heißt.
Потому
что
ты
показываешь
мне,
что
значит
любить.
Ich
halt
das
Glück
in
der
Hand,
Я
держу
счастье
в
руках,
So
lang
Du
bei
mir
bist,
Пока
ты
со
мной,
Denn
wunderbar
ist
das
Gefühl,
Потому
что
прекрасное
чувство,
Ein
Herz,
das
man
nie
vermisst.
Сердце,
которое
никогда
не
пропускает.
Mit
Dir,
erleb
ich
Wunder,
С
тобой
я
испытываю
чудеса,
So
wie
noch
niemals
zuvor,
Как
никогда
раньше,
Mit
Dir
hab
ich
das
erste
Mal
geliebt.
С
тобой
я
впервые
полюбил.
Nur
durch
Dich
ganz
allein,
Только
через
тебя
самого,
Wird
mein
Leben
zum
Wahnsinn.
Моя
жизнь
становится
безумием.
Nur
durch
Dich
ganz
allein,
Только
через
тебя
самого,
Fing
ich
neu
an
zu
leben.
Я
начал
жить
заново.
Nur
durch
Dich
ganz
allein,
Только
через
тебя
самого,
Da
vergess'
ich
den
Morgen
danach.
Я
забыл
про
утро
после
этого.
Nur
durch
Dich
ganz
allein,
Только
через
тебя
самого,
Kann
ich
glücklich
sein,
Могу
ли
я
быть
счастливым,
Denn
Du
zeigst
mir,
was
Lieben
heißt.
Потому
что
ты
показываешь
мне,
что
значит
любить.
Nur
durch
Dich
ganz
allein,
Только
через
тебя
самого,
Wird
mein
Leben
zum
Wahnsinn.
Моя
жизнь
становится
безумием.
Nur
durch
Dich
ganz
allein,
Только
через
тебя
самого,
Fing
ich
neu
an
zu
leben.
Я
начал
жить
заново.
Nur
durch
Dich
ganz
allein,
Только
через
тебя
самого,
Da
vergess′
ich
den
Morgen
danach.
Я
забыл
про
утро
после
этого.
Nur
durch
Dich
ganz
allein,
Только
через
тебя
самого,
Kann
ich
glücklich
sein,
Могу
ли
я
быть
счастливым,
Denn
Du
zeigst
mir,
was
Lieben
heißt.
Потому
что
ты
показываешь
мне,
что
значит
любить.
Nur
durch
Dich
ganz
allein,
Только
через
тебя
самого,
Kann
ich
glücklich
sein,
Могу
ли
я
быть
счастливым,
Denn
Du
zeigst
mir,
was
Lieben
heißt.
Потому
что
ты
показываешь
мне,
что
значит
любить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DORTH MICHAEL, FERRO ALEXANDER
Attention! Feel free to leave feedback.