Lyrics and translation Amigos - Und jedes Jahr
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Und jedes Jahr
И каждый год
Es
kommt
oft
im
Leben
anders
als
man
denkt,
В
жизни
часто
все
идет
не
так,
как
мы
хотели,
Denn
das
Schicksal
hat
uns
beide
viel
zu
früh
getrennt.
Ведь
судьба
разлучила
нас
слишком
рано.
Hat
mir
einfach
nur
genommen,
Просто
отняла
тебя
у
меня,
So
das
Schmerz
in
meiner
Seele
brennt.
И
боль
в
моей
душе
горит.
Meine
große
Liebe,
an
die
mein
Herz
noch
immer
denkt.
Моя
большая
любовь,
о
которой
мое
сердце
все
еще
помнит.
Und
jedes
Jahr
zur
Weihnachtszeit
И
каждый
год
в
Рождество
Strahlt
ein
Licht
Unendlichweit.
Сияет
свет
в
бесконечность.
Ich
spüre
deine
Wärme,
Я
чувствую
твое
тепло,
Nur
ein
Hauch
Unendlichkeit.
Всего
лишь
прикосновение
вечности.
Und
jedes
Jahr
zur
Weihnachtszeit
И
каждый
год
в
Рождество
Verlieb
ich
mich
in
Einsamkeit.
Я
влюбляюсь
в
одиночество.
Uns
gehört
die
Ewigkeit,
Нам
принадлежит
вечность,
Trennen
uns
auch
Raum
und
Zeit.
Пусть
нас
разделяют
пространство
и
время.
Da
sind
noch
die
Gefühle
ganz
tief
in
mir
Ведь
чувства
все
еще
глубоко
во
мне
Und
in
all
meinen
Gedanken
bin
ich
noch
bei
dir.
И
во
всех
своих
мыслях
я
все
еще
с
тобой.
Denn
dein
Bild
in
meinen
Händen
Ведь
твой
образ
в
моих
руках
Ist
nicht
alles,
was
von
dir
blieb.
Это
не
все,
что
от
тебя
осталось.
Es
sind
die
Momente,
Это
моменты,
Die
ich
ins
Buch
der
Liebe
schrieb.
Которые
я
записал
в
книгу
любви.
Und
jedes
Jahr
zur
Weihnachtszeit
И
каждый
год
в
Рождество
Strahlt
ein
Licht
Unendlichweit.
Сияет
свет
в
бесконечность.
Ich
spüre
deine
Wärme,
Я
чувствую
твое
тепло,
Nur
ein
Hauch
Unendlichkeit.
Всего
лишь
прикосновение
вечности.
Und
jedes
Jahr
zur
Weihnachtszeit
И
каждый
год
в
Рождество
Verlieb
ich
mich
in
Einsamkeit.
Я
влюбляюсь
в
одиночество.
Uns
gehört
die
Ewigkeit,
Нам
принадлежит
вечность,
Trennen
uns
auch
Raum
und
Zeit.
Пусть
нас
разделяют
пространство
и
время.
Uns
gehört
die
Ewigkeit,
Нам
принадлежит
вечность,
Trennen
uns
auch
Raum
und
Zeit.
Пусть
нас
разделяют
пространство
и
время.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Heike Hielscher
Attention! Feel free to leave feedback.