Lyrics and translation Amigos - Unter dem Weihnachtsbaum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Not
und
Angst
soll′n
im
Lichterglanz
Нужда
и
страх
должны
быть
в
свете
Aller
Weihnachtskerzen
untergehen.
Все
рождественские
свечи
погибают.
Menschlichkeit
in
der
stillen
Zeit,
Человечность
в
тихое
время,
Lächle
alle
an
die
dir
begegenen.
Улыбайтесь
всем
встреченным.
Es
ist
ein
Geschenk,
Это
подарок,
Wenn
man
an
dich
denkt.
Когда
о
тебе
думают.
Viel
zu
oft
misst
man
den
Wert
in
Geld.
Слишком
часто
вы
измеряете
ценность
в
деньгах.
Find
den
Weg
nach
Haus
Найти
путь
домой
Breit
die
Arme
aus,
Широко
раскинув
руки,
Das
ist
meine
kleine
Welt.
Это
мой
маленький
мир.
Unter
dem
Weihnachtsbaum
Под
елкой
Müssen
die
vielen
Dinge
liegen.
Должно
быть,
многие
вещи
лежат.
Es
geht
um
Liebe,
Glück
und
Frieden,
Речь
идет
о
любви,
счастье
и
мире,
Tief
in
die
Herzen
woll'n
wir
schau′n.
В
глубине
души
мы
хотим
посмотреть.
Unter
dem
Weihnachtsbaum
Под
елкой
Lässt
sich
das
Leben
neu
beginnen.
Можно
начинать
жизнь
заново.
Es
liegt
ein
kleines
Stück
vom
Himmel
Он
лежит
маленький
кусочек
неба
Unter
dem
Weihnachtsbaum.
Под
елкой.
Winterkleid,
alles
tief
verschneit
Зимнее
платье,
все
глубоко
заснеженное
Und
du
siehst
nur
noch
die
frischen
Spuren.
И
ты
видишь
только
свежие
следы.
Kannst
bereu'n,
trösten
und
verzeihen,
Можешь
покаяться,
утешить
и
простить,
Denn
der
Herrgott
bremst
den
Lauf
der
Uhren.
Ибо
Господь
Бог
тормозит
ход
часов.
Ja
die
Zeit
ist
still,
Да
время
молчит,
Hör'
auf
dein
Gefühl
Прислушайтесь
к
своему
чувству
Und
pass′
auf
das
du
niemand
vergisst.
И
смотри,
чтобы
тебя
никто
не
забыл.
Find
den
Weg
nach
Haus,
Найти
путь
домой,
Breit
die
Arme
aus,
Широко
раскинув
руки,
Jeder
spürt
was
wichtig
ist.
Все
чувствуют,
что
важно.
Unter
dem
Weihnachtsbaum
Под
елкой
Müssen
die
vielen
Dinge
liegen.
Должно
быть,
многие
вещи
лежат.
Es
geht
um
Liebe,
Glück
und
Frieden,
Речь
идет
о
любви,
счастье
и
мире,
Tief
in
die
Herzen
woll′n
wir
schau'n.
В
глубине
души
мы
хотим
посмотреть.
Unter
dem
Weihnachtsbaum
Под
елкой
Lässt
sich
das
Leben
neu
beginnen.
Можно
начинать
жизнь
заново.
Es
liegt
ein
kleines
Stück
vom
Himmel
Он
лежит
маленький
кусочек
неба
Unter
dem
Weihnachtsbaum.
Под
елкой.
Unter
dem
Weihnachtsbaum.
Под
елкой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): mario wolf
Attention! Feel free to leave feedback.