Amigos - Wenn der Himmel in Flammen steht - translation of the lyrics into Russian

Wenn der Himmel in Flammen steht - Amigostranslation in Russian




Wenn der Himmel in Flammen steht
Когда небо в огне
Auch wenn der Himmel in Flammen steht,
Даже если небо в огне,
ich bin noch bei Dir.
я всё ещё рядом с тобой.
Auch wenn die Erde sich nicht mehr dreht,
Даже если Земля перестанет вращаться,
mein Herz gehört zu Dir.
моё сердце принадлежит тебе.
Auch wenn der Himmel in Flammen steht,
Даже если небо в огне,
und kein Stern für uns scheint,
и ни одна звезда для нас не светит,
doch wir zwei sind für die Ewigkeit vereint.
мы двое навеки вместе.
Auch wenn man meint, dass es nicht weiter geht,
Даже если кажется, что выхода нет,
ist im Herzen eine Tür, die immer offen steht.
в сердце есть дверь, которая всегда открыта.
Die Sonne, sie scheint - doch jeden Morgen neu,
Солнце светит - но каждое утро заново,
Du weißt, ich bleibe Dir - alleine treu.
Ты знаешь, я останусь тебе верен - только тебе.
Auch wenn der Himmel in Flammen steht,
Даже если небо в огне,
ich bin noch bei Dir.
я всё ещё рядом с тобой.
Auch wenn die Erde sich nicht mehr dreht,
Даже если Земля перестанет вращаться,
mein Herz gehört zu Dir.
моё сердце принадлежит тебе.
Auch wenn der Himmel in Flammen steht,
Даже если небо в огне,
und kein Stern für uns scheint,
и ни одна звезда для нас не светит,
doch wir zwei sind für die Ewigkeit vereint.
мы двое навеки вместе.
Das größte Glück - auf dieser Welt für mich,
Наибольшее счастье на этом свете для меня -
bist Du allein, denn ich liebe Dich.
это ты одна, потому что я люблю тебя.
Ohne Dich wird sich - die Erde nicht mehr dreh'n,
Без тебя Земля перестанет вращаться,
ich werde immer wieder durch das Feuer geh'n.
я буду снова и снова проходить сквозь огонь.
Auch wenn der Himmel in Flammen steht,
Даже если небо в огне,
ich bin noch bei Dir.
я всё ещё рядом с тобой.
Auch wenn die Erde sich nicht mehr dreht,
Даже если Земля перестанет вращаться,
mein Herz gehört zu Dir.
моё сердце принадлежит тебе.
Auch wenn der Himmel in Flammen steht,
Даже если небо в огне,
und kein Stern für uns scheint,
и ни одна звезда для нас не светит,
doch wir zwei sind für die Ewigkeit vereint.
мы двое навеки вместе.
Auch wenn der Himmel in Flammen steht,
Даже если небо в огне,
ich bin noch bei Dir.
я всё ещё рядом с тобой.
Auch wenn die Erde sich nicht mehr dreht,
Даже если Земля перестанет вращаться,
mein Herz gehört zu Dir.
моё сердце принадлежит тебе.
Auch wenn der Himmel in Flammen steht,
Даже если небо в огне,
und kein Stern für uns scheint,
и ни одна звезда для нас не светит,
doch wir zwei sind für die Ewigkeit vereint.
мы двое навеки вместе.
Doch wir zwei sind für die Ewigkeit vereint.
Мы двое навеки вместе.





Writer(s): Karl-heinz Ulrich, Bernd Ulrich


Attention! Feel free to leave feedback.