Amigos - Wenn es kalt wird - translation of the lyrics into Russian

Wenn es kalt wird - Amigostranslation in Russian




Wenn es kalt wird
Когда наступают холода
Ein farbenfroher Herbst ist nun vorüber
Красочная осень уже прошла,
Der Wind hat jeden Baum vom Laub befreit
Ветер с каждого дерева листья сорвал.
Die Vögel fliegen in den warmen Süden
Птицы улетают в теплые края,
Sie fliehen vor der kalten Winterzeit
Спасаясь от холодной зимы.
Wenn es kalt wird auf der Welt
Когда холодает в мире,
Und der Schnee vom Himmel fällt
И снег с небес падает,
Dann versuchen sich die Menschen zu versteh'n
Тогда люди пытаются понять друг друга,
Denn bald ist wieder Weihnachtszeit
Ведь скоро снова Рождество,
Das große Fest der Fröhlichkeit
Великий праздник радости,
Und am Himmel leuchtet hell der gold'ne Stern
И на небе ярко светит золотая звезда.
Sanft und leise fällt der Schnee vom Himmel
Мягко и тихо падает снег с небес,
Am Fenster schon die Eisblumen blüh'n
На окнах уже расцветают ледяные цветы.
Die weiße Pracht erfreuet alle Kinder
Белая пелена радует всех детей,
Denn Weihnacht steht bald vor der Tür
Ведь Рождество скоро на пороге.
Wenn es kalt wird auf der Welt
Когда холодает в мире,
Und der Schnee vom Himmel fällt
И снег с небес падает,
Dann versuchen sich die Menschen zu versteh'n
Тогда люди пытаются понять друг друга,
Denn bald ist wieder Weihnachtszeit
Ведь скоро снова Рождество,
Das große Fest der Fröhlichkeit
Великий праздник радости,
Und am Himmel leuchtet hell der gold'ne Stern
И на небе ярко светит золотая звезда.
Warum können Menschen sich nur heute
Почему люди могут понимать друг друга только сейчас,
Und warum nicht immer gut versteh'n?
И почему не всегда?
Denkt daran, wenn hell die Glocken läuten
Подумай об этом, когда звонят колокола,
Wie schnell für uns die Jahre doch vergeh'n
Как быстро для нас проходят года.
Wenn es kalt wird auf der Welt
Когда холодает в мире,
Und der Schnee vom Himmel fällt
И снег с небес падает,
Dann versuchen sich die Menschen zu versteh'n
Тогда люди пытаются понять друг друга,
Denn bald ist wieder Weihnachtszeit
Ведь скоро снова Рождество,
Das große Fest der Fröhlichkeit
Великий праздник радости,
Und am Himmel leuchtet hell der gold'ne Stern
И на небе ярко светит золотая звезда.
Und am Himmel leuchtet hell der gold'ne Stern
И на небе ярко светит золотая звезда.





Writer(s): ROLAND EBERHART


Attention! Feel free to leave feedback.