Lyrics and translation Amikiraa - On my own
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
no
quiero
detenerte
Я
больше
не
хочу
тебя
удерживать
Tú
sabes
lo
que
le
hiciste
a
mi
corazón
Ты
знаешь,
что
ты
сделал
с
моим
сердцем
No
te
importó
romperme
Тебе
было
все
равно,
что
ты
разбил
его
Ya
no
te
quiero
y
tengo
que
estar
on
my
own
Я
тебя
больше
не
люблю
и
должна
быть
сама
по
себе
(on
my
own)
Y
el
fuego
ya
se
apagó
И
огонь
уже
погас
El
incendio
cenizas
dejó
Пожар
оставил
лишь
пепел
Al
inicio
todo
era
mejor
В
начале
все
было
лучше
Pero
como
siempre
se
jodió
Но,
как
всегда,
все
испортилось
Si
pudiera
regresar
el
tiempo
Если
бы
я
могла
вернуть
время
назад
Yo
no
habría
cometido
el
error
Я
бы
не
совершила
ошибку
De
decirte
que
eras
mi
amor
Сказать
тебе,
что
ты
моя
любовь
Tu
labia
me
confundió
Твоя
сладкая
ложь
сбила
меня
с
толку
No
soy
la
que
tú
conoces
de
before
Я
не
та,
которую
ты
знал
раньше
(before)
Ya
no
caigo
en
esos
juegos
de
amor
Я
больше
не
попадаюсь
на
эти
любовные
игры
No
te
pienso,
ahora
solo
pienso
en
dope
Я
не
думаю
о
тебе,
теперь
я
думаю
только
о
дури
(dope)
Si
no
te
queda
claro
estoy
on
my
own
Если
тебе
не
ясно,
я
сама
по
себе
(on
my
own)
Lo
siento,
no
puedo
parar
Прости,
я
не
могу
остановиться
Tus
besos
me
van
a
matar
Твои
поцелуи
меня
убьют
Pensaba
que
iba
a
cambiar
Я
думала,
что
ты
изменишься
No
hay
tiempo,
ya
no
quiero
más
Нет
времени,
я
больше
не
хочу
Ya
no
tengo
na′
pa'
entregarte
Мне
больше
нечего
тебе
дать
No
soy
la
de
antes,
antes,
antes
Я
не
такая,
как
раньше,
раньше,
раньше
No
soy
la
de
antes,
antes,
antes
Я
не
такая,
как
раньше,
раньше,
раньше
Ya
no
quiero
tenerte
Я
больше
не
хочу
тебя
Tú
sabes
lo
que
le
hiciste
a
mi
corazón
Ты
знаешь,
что
ты
сделал
с
моим
сердцем
No
te
importó
romperme
Тебе
было
все
равно,
что
ты
разбил
его
Ya
no
te
quiero
y
tengo
que
estar
on
my
own
Я
тебя
больше
не
люблю
и
должна
быть
сама
по
себе
(on
my
own)
Y
el
fuego
ya
se
apagó
И
огонь
уже
погас
El
incendio
cenizas
dejó
Пожар
оставил
лишь
пепел
Al
inicio
todo
era
mejor
В
начале
все
было
лучше
Pero
como
siempre
se
jodió
Но,
как
всегда,
все
испортилось
Si
pudiera
regresar
el
tiempo
Если
бы
я
могла
вернуть
время
назад
Yo
no
habría
cometido
el
error
Я
бы
не
совершила
ошибку
De
decirte
que
eras
mi
amor
Сказать
тебе,
что
ты
моя
любовь
De
decirte
que
eras
mi
amor
Сказать
тебе,
что
ты
моя
любовь
No
soy
la
que
tú
conoces
de
before
Я
не
та,
которую
ты
знал
раньше
(before)
Ya
no
caigo
en
esos
juegos
de
amor
Я
больше
не
попадаюсь
на
эти
любовные
игры
No
te
pienso,
ahora
solo
pienso
en
dope
Я
не
думаю
о
тебе,
теперь
я
думаю
только
о
дури
(dope)
Si
no
te
queda
claro
estoy
on
my
own
Если
тебе
не
ясно,
я
сама
по
себе
(on
my
own)
Lo
siento,
no
puedo
parar
Прости,
я
не
могу
остановиться
Tus
besos
me
van
a
matar
Твои
поцелуи
меня
убьют
Pensaba
que
iba
a
cambiar
Я
думала,
что
ты
изменишься
No
hay
tiempo
ya
no
quiero
más
Нет
времени,
я
больше
не
хочу
Ya
no
tengo
nada
pa′
entregarte
Мне
больше
нечего
тебе
дать
No
soy
la
de
antes,
antes,
antes
Я
не
такая,
как
раньше,
раньше,
раньше
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Karyn Manzano, Tomas Opitz
Attention! Feel free to leave feedback.