Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dile
a
ése
que
vive
contigo
Sag
dem
da,
der
mit
dir
lebt,
Que
vivo
al
acecho
que
un
día
se
demore
que
tenga
un
descuido
Dass
ich
auf
der
Lauer
liege,
dass
er
sich
eines
Tages
verspätet,
einen
unachtsamen
Moment
hat
Dile
a
el,
dile
a
ése
que
vive
contigo
Sag
ihm,
sag
dem
da,
der
mit
dir
lebt,
Que
basta
de
abuso
que
después
no
diga
que
no
te
fue
advertido
Dass
Schluss
ist
mit
dem
Missbrauch,
dass
er
später
nicht
sagen
soll,
er
sei
nicht
gewarnt
worden
Dile
a
el
que
ya
no
es
todo
dueño
de
tu
cuerpo
y
de
tu
piel
Sag
ihm,
dass
er
nicht
mehr
der
alleinige
Besitzer
deines
Körpers
und
deiner
Haut
ist
Que
ahora
su
derecho
solo
existe
en
un
papel
Dass
sein
Recht
jetzt
nur
noch
auf
dem
Papier
besteht
Que
soy
perro
de
presa
y
voy
por
ti
Dass
ich
ein
Jagdhund
bin
und
hinter
dir
her
bin
Que
cada
día
me
acerco
más
a
ti,
que
soy
un
cazador
lleno
de
trampas
Dass
ich
dir
jeden
Tag
näherkomme,
dass
ich
ein
Jäger
voller
Fallen
bin
Ladrón
dispuesto
a
hurtarle
tu
cariño
Ein
Dieb,
bereit,
deine
Zuneigung
zu
stehlen
Que
es
preferible,
que
te
deje
libre
Dass
es
besser
ist,
er
lässt
dich
frei
Que
ese
maltrato
que
te
da,
ya
termino
Dass
die
Misshandlung,
die
er
dir
antut,
jetzt
vorbei
ist
Y
que
de
ahora
en
adelante
en
su
lugar
me
quedo
yo
Und
dass
von
nun
an
ich
an
seiner
Stelle
bleibe
Que
aquí
estoy
yo
Dass
ich
hier
bin
Dile
a
el
que
ya
no
es
todo
dueño
de
tu
cuerpo
y
de
tu
piel
Sag
ihm,
dass
er
nicht
mehr
der
alleinige
Besitzer
deines
Körpers
und
deiner
Haut
ist
Que
ahora
su
derecho
solo
existe
en
un
papel
Dass
sein
Recht
jetzt
nur
noch
auf
dem
Papier
besteht
Que
soy
perro
de
presa
y
voy
por
ti,
Dass
ich
ein
Jagdhund
bin
und
hinter
dir
her
bin,
Que
cada
día
me
acerco
mas
a
ti
Dass
ich
dir
jeden
Tag
näherkomme
Que
soy
un
cazador
lleno
de
trampas,
Dass
ich
ein
Jäger
voller
Fallen
bin,
Ladrón
dispuesto
a
hurtarle
tu
cariño
Ein
Dieb,
bereit,
deine
Zuneigung
zu
stehlen
Dile
a
él,
Que
es
preferible,
Que
te
deje
libre
Sag
ihm,
dass
es
besser
ist,
er
lässt
dich
frei
Que
ese
maltrato
que
te
da,
ya
termino
Dass
die
Misshandlung,
die
er
dir
antut,
jetzt
vorbei
ist
Y
que
de
ahora
en
adelante
en
su
lugar
me
quedo
yo
Und
dass
von
nun
an
ich
an
seiner
Stelle
bleibe
Que
aquí
estoy
yo
Dass
ich
hier
bin
Que
aquí
estoy
yo
Dass
ich
hier
bin
(Dile
a
el
que
ya
nunca
podrás
serle
fiel)
(Sag
ihm,
dass
du
ihm
niemals
mehr
treu
sein
kannst)
Que
su
derecho
a
cambiado,
que
vaya
a
otro
lado
y
te
deje
conmigo
Dass
sein
Recht
sich
geändert
hat,
dass
er
woanders
hingehen
und
dich
bei
mir
lassen
soll
(Dile
a
el
que
ya
nunca
podrás
serle
fiel)
(Sag
ihm,
dass
du
ihm
niemals
mehr
treu
sein
kannst)
Ya
encontré
la
manera
de
desplazarlo
en
tu
amor
con
amor
por
amor
Ich
habe
bereits
den
Weg
gefunden,
ihn
in
deiner
Liebe
durch
Liebe
aus
Liebe
zu
verdrängen
(Dile
a
el
que
ya
nunca
podrá
serle
fiel)
(Sag
ihm,
dass
du
ihm
niemals
mehr
treu
sein
kannst)
Yo
soy
perro
de
presa
y
voy
por
ti
y
cada
día
me
acerco
más
a
ti
Ich
bin
ein
Jagdhund
und
ich
bin
hinter
dir
her
und
jeden
Tag
komme
ich
dir
näher
(Dile
a
el
que
ya
nunca
podrá
serle
fiel)
(Sag
ihm,
dass
du
ihm
niemals
mehr
treu
sein
kannst)
Que
poco
a
poco
le
fuiste
olvidando,
que
todo
se
le
fue
perdiendo
Dass
du
ihn
nach
und
nach
vergessen
hast,
dass
er
alles
verloren
hat
(Dile
a
el
que
ya
nunca
podrá
serle
fiel)
(Sag
ihm,
dass
du
ihm
niemals
mehr
treu
sein
kannst)
Y
que
de
ahora
en
adelante
en
su
lugar
me
quedo
yo
Und
dass
von
nun
an
ich
an
seiner
Stelle
bleibe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amilcar Boscan
Attention! Feel free to leave feedback.