Lyrics and translation Amilli - Pulling Punches
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hands
are
tied,
tryna
fix
a
damn
thing
Руки
связаны,
пытаюсь
починить
чертову
штуку.
He
dims
the
light,
she
ying,
he
not
yang
Он
приглушает
свет,
она-инь,
он
- не
Ян.
No
pullin'
punches
no
more
Больше
никаких
ударов
кулаками.
No
pullin'
punches
no
more
Больше
никаких
ударов
кулаками.
All
alone
at
noon,
she
grabs
a
bottle
of
wine
В
полдень
она
в
полном
одиночестве
берет
бутылку
вина.
Drowns
in
it
soon
and
attempts
to
self
untwine
Вскоре
тонет
в
нем
и
пытается
самостоятельно
распутаться
Why
do
all
the
people
imbibe
their
fears
away
Почему
все
люди
впитывают
свои
страхи?
Instead
of
pursuing
remedy
for
their
inner
soleil?
Вместо
того,
чтобы
искать
лекарство
от
своего
внутреннего
одиночества?
Trapped
in
her
mind
Пойманный
в
ловушку
ее
разума.
Despair
is
growing
wild
Отчаяние
становится
диким.
Trapped
in
her
mind
Пойманный
в
ловушку
ее
разума.
Despair
is
growing
wild
Отчаяние
становится
диким.
Hands
are
tied,
tryna
fix
a
damn
thing
Руки
связаны,
пытаюсь
починить
чертову
штуку.
He
dims
the
light,
she
ying,
he
not
yang
Он
приглушает
свет,
она-инь,
он
- не
Ян.
No
pullin'
punches
no
more
Больше
никаких
ударов
кулаками.
No
pullin'
punches
no
more
Больше
никаких
ударов
кулаками.
Her
feet
are
stuck,
can't
run
away
or
flee
Ее
ноги
застряли,
она
не
может
убежать
или
убежать.
Where's
her
damn
luck?
Doesn't
remember
how
to
be
G
Где
ее
чертова
удача?
- она
не
помнит,
как
быть
гангстером.
No
pullin'
punches
no
more
Больше
никаких
ударов
кулаками.
No
pullin'
punches
no
more
Больше
никаких
ударов
кулаками.
Why
seeking
revenge
on
people
who're
already
miserable?
Зачем
мстить
людям,
которые
и
так
несчастны?
The
heart
sometimes
feels
like
a
rock
inside
the
breast
Сердце
иногда
кажется
камнем
в
груди.
And
who
would
tryna
fix
feelings
so
complex?
И
кто
бы
попытался
исправить
такие
сложные
чувства?
Trapped
in
her
mind
Пойманный
в
ловушку
ее
разума.
Despair
is
growing
wild
Отчаяние
становится
диким.
Trapped
in
her
mind
Пойманный
в
ловушку
ее
разума.
Despair
is
growing
wild
Отчаяние
становится
диким.
Hands
are
tied,
tryna
fix
a
damn
thing
Руки
связаны,
пытаюсь
починить
чертову
штуку.
He
dims
the
light,
she
ying,
he
not
yang
Он
приглушает
свет,
она-инь,
он
- не
Ян.
No
pullin'
punches
no
more
Больше
никаких
ударов
кулаками.
No
pullin'
punches
no
more
Больше
никаких
ударов
кулаками.
Her
feet
are
stuck,
can't
run
away
or
flee
Ее
ноги
застряли,
она
не
может
убежать
или
убежать.
Where's
her
damn
luck?
Где
ее
чертова
удача?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amelie Flörke, Leonard Müller-klönne
Attention! Feel free to leave feedback.