Lyrics and translation Amin - Jaye Khali
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
دوباره
گریه
کردم
واسه
ی
جای
خالیت
Я
снова
плакал,
требуя
твоего
освобождения.
خیلی
بده
که
عشقت
ندونه
در
چه
حالی
Очень
жаль,
что
твоя
любовь
не
знает,
что
ты
чувствуешь.
دوباره
خاطراتش
مثل
یه
سایه
رد
شد
Его
воспоминания
были
отвергнуты,
как
тень.
از
لحظه
ای
که
خوب
بود
تا
لحظه
ای
که
بد
شد
С
момента,
когда
все
было
хорошо,
до
момента,
когда
все
стало
плохо.
باورش
سخته
چقدر
بی
تو
قدم
زدن
توو
بارون
Трудно
поверить,
как
тяжело
идти
под
дождем
без
тебя.
تو
چی
میدونی
ازم
چی
مونده
جز
این
دل
داغون
Что
ты
вообще
знаешь
что
от
меня
осталось
кроме
этого
дерьмового
сердца
تو
چی
میدونی
فقط
روی
لبام
خنده
رو
دیدی
Что
ты
знаешь
ты
только
что
смеялся
над
моими
губами
گریه
هام
سهم
شب
و
قدم
زدن
تو
این
خیابون
(تو
این
خیابون)
Мои
ночные
крики
и
прогулки
по
этой
улице.
اگه
منو
نمیخواست
واسه
چی
ادعا
کرد
Если
он
не
хотел
меня,
почему
он
требовал
этого?
چرا
به
روی
من
بست
آغوشی
رو
که
وا
کرد
Почему
он
обнял
меня?
علاقه
ای
که
میگفت
خلاف
باورش
بود
Его
интерес
шел
вразрез
с
его
убеждениями.
فکر
جدایی
از
من
همیشه
تو
سرش
بود
Мысль
о
том,
чтобы
разлучить
меня,
не
выходила
у
него
из
головы.
باورش
سخته
چقدر
بی
تو
قدم
زدن
توو
بارون
Трудно
поверить,
как
тяжело
идти
под
дождем
без
тебя.
تو
چی
میدونی
ازم
چی
مونده
جز
این
دل
داغون
Что
ты
вообще
знаешь
что
от
меня
осталось
кроме
этого
дерьмового
сердца
تو
چی
میدونی
فقط
روی
لبام
خنده
رو
دیدی
Что
ты
знаешь
ты
только
что
смеялся
над
моими
губами
گریه
هام
سهم
شب
و
قدم
زدن
تو
این
خیابون
(تو
این
خیابون)
Мои
ночные
крики
и
прогулки
по
этой
улице.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aminreza Alimohammadi
Attention! Feel free to leave feedback.