Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dele Manam Khodayi Dare
Мое сердце принадлежит Богу
به
هر
سازت
رقصیدم
دنیا
Под
любую
твою
дудку
плясал
я,
мир,
چه
دردایی
کشیدم
دنیا
Какие
муки
я
терпел,
мир,
ولی
عیبی
نداره
Но
ничего,
دل
منم
خدایی
داره
Мое
сердце
тоже
принадлежит
Богу.
هزار
بار
تنها
شدم
دنیا
Тысячу
раз
оставался
один
я,
мир,
خوردم
زمین
پا
شدم
دنیا
Падал,
поднимался
я,
мир,
ولی
عیبی
نداره
Но
ничего,
دل
منم
خدایی
داره
Мое
сердце
тоже
принадлежит
Богу.
دل
منم
خدایی
داره
Мое
сердце
тоже
принадлежит
Богу.
یدونه
خدا
بالا
سرمه
Один
Бог
надо
мной,
میدونم
هوامو
داره
Знаю,
он
заботится
обо
мне.
آدما
میان
و
یروزی
میرن
Люди
приходят
и
однажды
уходят,
خدا
تنهام
نمیذاره
Бог
меня
не
оставит.
وقتی
توی
دلم
غمه
Когда
в
моем
сердце
грусть,
تنها
رفیقمه
میشنوه
دردِ
دلامو
Он
— мой
единственный
друг,
слышит
боль
моего
сердца.
عاشقشم
و
عاشق
منه
Я
люблю
его,
и
он
любит
меня,
حل
میکنه
مشکلامو
Решает
мои
проблемы.
به
هر
سازت
رقصیدم
دنیا
Под
любую
твою
дудку
плясал
я,
мир,
چه
دردایی
کشیدم
دنیا
Какие
муки
я
терпел,
мир,
ولی
عیبی
نداره
Но
ничего,
دل
منم
خدایی
داره
Мое
сердце
тоже
принадлежит
Богу.
هزار
بار
تنها
شدم
دنیا
Тысячу
раз
оставался
один
я,
мир,
خوردم
زمین
پا
شدم
دنیا
Падал,
поднимался
я,
мир,
ولی
عیبی
نداره
Но
ничего,
دل
منم
خدایی
داره
Мое
сердце
тоже
принадлежит
Богу.
یه
خدا
بالا
سرمه
Один
Бог
надо
мной,
میدونم
هواما
داره
Знаю,
он
обо
мне
заботится.
آدما
میان
و
یروزی
میرن
Люди
приходят
и
однажды
уходят,
خدا
تنهام
نمیذاره
Бог
меня
не
оставит.
وقتی
تویِ
دلم
غمه
Когда
в
моем
сердце
грусть,
تنها
رفیقمه
میشنوه
دردِ
دلامو
Он
— мой
единственный
друг,
слышит
боль
моего
сердца.
عاشقشم
و
عاشق
منه
Я
люблю
его,
и
он
любит
меня,
حل
میکنه
مشکلامو
Решает
мои
проблемы.
یدونه
خدا
بالا
سرمه
Один
Бог
надо
мной,
میدونم
هوامو
داره
Знаю,
он
заботится
обо
мне.
آدما
میان
و
یروزی
میرن
Люди
приходят
и
однажды
уходят,
خدا
تنهام
نمیذاره
Бог
меня
не
оставит.
وقتی
توی
دلم
غمه
Когда
в
моем
сердце
грусть,
تنها
رفیقمه
میشنوه
دردِ
دلامو
Он
— мой
единственный
друг,
слышит
боль
моего
сердца.
عاشقشم
و
عاشق
منه
Я
люблю
его,
и
он
любит
меня,
حل
میکنه
مشکلامو
Решает
мои
проблемы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ali Abdolmaleki
Attention! Feel free to leave feedback.