Amin Bani - Nashod - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Amin Bani - Nashod




Nashod
Не случилось
باید نفس بکشم توی هوای خودم
Я должен дышать своим воздухом,
باید که سر بذارم رو شونه های خودم
Должен положить голову на свои плечи,
باید که گریه کنم واسه عزای خودم
Должен плакать по своей утрате,
شبونه گل ببرم خودم برای خودم
Ночью нести цветы самому себе.
نشد نشد که بیام بازم به دیدن تو
Не случилось, не смог прийти увидеть тебя снова,
نشد نفس بکشم نفس کشیدنتو
Не смог вдохнуть твое дыхание,
روزای تار منِ شبای روشن تو
Мои темные дни - твои светлые ночи,
چقد غریبه شدی
Какой же чужой ты стала,
منم منم منِ تو
А я все тот же, твой я.
هنوز رؤیای تو دنبال منِ
Твоя мечта все еще следует за мной,
هنوز زخمای تو رو بال منِ
Твои раны все еще на моих крыльях,
هنوز از خواب خوشت میپرم هرشب
Я все еще просыпаюсь от твоего сладкого сна каждую ночь.
ببین
Смотри,
تقدیرِ بدِ بی خبرو ببین
Взгляни на безжалостную судьбу,
طوفانیِ چشمای ترو ببین
Посмотри на бурю в твоих глазах,
تو دوری و تنهاترم هرشب
Ты далеко, и я все более одинок каждую ночь.
باید نفس بکشم توی هوای خودم
Я должен дышать своим воздухом,
باید که سر بذارم رو شونه های خودم
Должен положить голову на свои плечи,
باید که گریه کنم واسه عزای خودم
Должен плакать по своей утрате,
شبونه گل ببرم خودم برای خودم
Ночью нести цветы самому себе.
انگار کسی فکرِ پریشونیِ من نیست
Похоже, никому нет дела до моего беспокойства,
کسی تو شبِ بارونیِ من نیست
Никого нет со мной в мою дождливую ночь,
دیگه وقتِ پشیمونیِ من نیست
Больше нет времени для моих сожалений.
انگار تو قلبم غمِ دلخواهِ تو مونده
Похоже, в моем сердце осталась твоя желанная печаль,
هنوز قلبِ من همراهِ تو مونده
Мое сердце все еще с тобой,
هنوز پشتِ سرم آه تو مونده
Твой вздох все еще позади меня,
انگار
Похоже...
ببین
Смотри,
تقدیرِ بدِ بی خبرو ببین
Взгляни на безжалостную судьбу,
طوفانیِ چشمایِ ترو ببین
Посмотри на бурю в твоих глазах,
تو دوری و تنهاترم هرشب
Ты далеко, и я все более одинок каждую ночь.
باید نفس بکشم توی هوای خودم
Я должен дышать своим воздухом,
باید که سر بذارم رو شونه های خودم
Должен положить голову на свои плечи,
باید که گریه کنم واسه عزای خودم
Должен плакать по своей утрате,
شبونه گل ببرم خودم برای خودم
Ночью нести цветы самому себе.
نشد نشد که بیام بازم به دیدنِ تو
Не случилось, не смог прийти увидеть тебя снова,
نشد نفس بکشم نفس کشیدنتو
Не смог вдохнуть твое дыхание,
روزای تارِ من شبای روشن تو
Мои темные дни - твои светлые ночи,
چقد غریبه شدی
Какой же чужой ты стала,
منم منم منِ تو
А я все тот же, твой я.






Attention! Feel free to leave feedback.