Amin Habibi - Ghahr - translation of the lyrics into Russian

Ghahr - Amin Habibitranslation in Russian




Ghahr
Гнев
خدایا حالمون خیلی خرابه ولاه نای جون کندن نداریم
Боже, нам так плохо, милая, у нас нет сил даже дышать.
تو شهری که به دنیا اومدیم ما دیگه جایی واسه موندن نداریم
В городе, где мы родились, нам больше негде оставаться.
خدایا خسته ایم دیگه بریدیم چشامون اشک واسه ریختن نداره
Боже, мы устали, мы сломлены, в наших глазах больше нет слез.
تو میتونی فقط تو میتونی تو یه کاری کن یکم بارون بباره
Ты можешь, только Ты можешь, сделай так, чтобы пошел дождь.
خدایا مگه قهری مگه قهری مگه قهری,
Боже, Ты гневаешься? Ты гневаешься? Ты гневаешься?
نگو دوباره صبری کن که دیگه نمونده صبری
Не говори снова "терпи", у нас больше нет терпения.
خدایا مگه قهری مگه قهری مگه قهری, کمک کن تو خدای همه ی مردم شهری
Боже, Ты гневаешься? Ты гневаешься? Ты гневаешься? Помоги, Ты - Бог всех людей города.
تو رو به کی قسم بدیم خدایا به چی قسم بدیم بگو بدونیم
Кем нам поклясться, Боже? Чем нам поклясться, скажи, чтобы мы знали.
تو رو قسم به هفتا آسمونت یه کاری کن که بیچاره نمونیم
Клянемся Твоими семью небесами, сделай так, чтобы мы не остались несчастными.
به این مردم یه رحمی کن دوباره خودت بذار یه راهی پیشه پامون
Смилуйся над этими людьми, снова покажи нам путь.
دیگه راهی نمونده واسه ی ما به جز راه
У нас не осталось пути, кроме пути
رسیدن به خدامون, به جز راه رسیدن به خدامون
к Тебе, Боже, кроме пути к Тебе, Боже.
خدایا مگه قهری مگه قهری مگه قهری,
Боже, Ты гневаешься? Ты гневаешься? Ты гневаешься?
نگو دوباره صبری کن که دیگه نمونده صبری
Не говори снова "терпи", у нас больше нет терпения.
خدایا مگه قهری مگه قهری مگه قهری, کمک کن تو خدای همه ی مردم شهری
Боже, Ты гневаешься? Ты гневаешься? Ты гневаешься? Помоги, Ты - Бог всех людей города.





Writer(s): Amin Habibi


Attention! Feel free to leave feedback.