Amin Habibi - Vasvaseh - translation of the lyrics into Russian

Vasvaseh - Amin Habibitranslation in Russian




Vasvaseh
Наваждения
من پر از وسوسه ی عاشقی کردن بود
Я был полон соблазна влюбиться,
تو پر از دل دل رسوایی دل کندن بود
Ты была полна сомнений, как сбежать от позора.
من پر از حس قشنگ بودن کنار تو
Я был полон прекрасного чувства быть рядом с тобой,
تو پر از هوای سرد بی خبر رفتن بود
Ты была полна холодного желания внезапно уйти.
من پر از حس قشنگ بودن کنار تو
Я был полон прекрасного чувства быть рядом с тобой,
تو پر از هوای سرد بی خبر رفتن بود
Ты была полна холодного желания внезапно уйти.
سهم تو از من و دل، دلم ولی بی من بود
Твоя доля от меня и моего сердца мое сердце, но без меня.
سهم من از تو فقط یه گوشه جون کندن بود
Моя доля от тебя лишь медленная агония.
زدمش شکستمش کندم و انداختم دور
Я разбил его, сломал, оторвал и выбросил прочь,
حیوونی خسته دلم تو راه برگشتن بود
Мое измученное животное-сердце было на пути назад.
زدمش شکستمش کندم و انداختم دور
Я разбил его, сломал, оторвал и выбросил прочь,
حیوونی خسته دلم تو راه برگشتن بود
Мое измученное животное-сердце было на пути назад.
این من و ماه و شب و دشت اقاقی هامون
Это я, луна, ночь и поле наших маков,
این تو و شعر و غم و قصه ی بی فردامون
Это ты, стихи, печаль и история нашего безрадостного будущего.
این من و یاد تو و چشمای لبریز از اشک
Это я и воспоминания о тебе, и глаза, полные слез,
این تو و شرم نگاه و لکنت حرفامون
Это ты и стыдливый взгляд, и запинки в наших словах.
این من و شوق رسیدن با تو به آسمون
Это я и желание достичь с тобой небес,
این تو و رفتن به یه سرزمین بی نشون
Это ты и уход в неведомые края.
این من و سادگی و عشقی که اندازه نداشت
Это я, наивность и любовь, которой не было предела,
این تو و تنها گذاشتن من بی همزبون
Это ты и то, как ты оставила меня без языка.





Writer(s): Amin Habibi


Attention! Feel free to leave feedback.