Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Airport
motel
hot
plate
I
am
cooking
up
Flughafen
Motel
Kochplatte,
ich
koche
gerade
Pinky
finger
in
the
beaker
take
a
taste
it
taste
good
as
fuck
Kleiner
Finger
im
Becherglas,
probier
mal,
es
schmeckt
verdammt
gut
Quit
my
job
went
into
the
kitchen
now
everything
been
looking
up
(looking
good)
Habe
meinen
Job
gekündigt,
bin
in
die
Küche
gegangen,
jetzt
läuft
alles
besser
(sieht
gut
aus)
Two
tails
on
the
Chevy
truck
Zwei
Auspuffrohre
am
Chevy
Truck
Blue
ice
like
a
sonic
crush
Blaues
Eis
wie
ein
Sonic
Crush
Send
a
pack
through
the
mega
bus
Schicke
ein
Paket
mit
dem
Megabus
Make
a
statement
that
is
never
us
Setze
ein
Statement,
das
sind
niemals
wir
Scrap
the
pot
for
the
kettle
dust
Kratze
den
Topf
für
den
Kesselstaub
Let
it
sit
and
let
settle
some
Lass
es
stehen
und
sich
etwas
setzen
I
told
you
I
was
troublesome
Ich
sagte
dir,
ich
bin
ein
Unruhestifter
I
drop
a
classic
than
another
one
Ich
bringe
einen
Klassiker
raus
und
dann
noch
einen
I'm
one
of
those
one
of
ones
Ich
bin
einer
von
den
Einzigartigen
But
I
do
not
do
one
on
ones
Aber
ich
mache
keine
Einzelgespräche
Got
the
beaker
with
the
stir
bar
Habe
das
Becherglas
mit
dem
Rührstab
Serve
a
tweaker
out
the
town
car
Bediene
einen
Tweaker
aus
dem
Stadtauto
It's
different
ain't
it?
Es
ist
anders,
nicht
wahr?
I'm
a
picture
painter
Ich
bin
ein
Bildermaler
In
the
kitchen
goodness
gracious
need
a
full
face
respirator
In
der
Küche,
meine
Güte,
brauche
eine
Vollgesichtsmaske
Whipping
flipping
pulling
triple
gainers
Schlagen,
wenden,
ziehen,
dreifache
Saltos
Still
gotta
nail
that
dismount
(I
do)
Muss
immer
noch
die
Landung
schaffen
(das
muss
ich)
We
got
deals
no
discounts
Wir
haben
Angebote,
keine
Rabatte
Cali
tote
and
it's
in
route
Cali-Tasche
und
sie
ist
unterwegs
Buying
rollies
by
the
ten
count
Kaufe
Rollies
im
Zehnerpack
Aliases
I
done
lost
count
Decknamen,
ich
habe
den
Überblick
verloren
See
my
plug
at
the
compound
Sehe
meinen
Lieferanten
im
Compound
He
don't
ever
let
his
guard
down
Er
lässt
nie
seine
Deckung
fallen
And
I
never
tell
him
calm
down
Und
ich
sage
ihm
nie,
er
soll
sich
beruhigen
Here's
the
deal
nigga
Hier
ist
der
Deal,
Nigga
Take
the
deal
nigga
Nimm
den
Deal
an,
Nigga
Don't
get
killed
nigga
Lass
dich
nicht
töten,
Nigga
Here's
the
deal
nigga
Hier
ist
der
Deal,
Nigga
Don't
get
killed
nigga
Lass
dich
nicht
töten,
Nigga
Take
the
deal
nigga
Nimm
den
Deal
an,
Nigga
Don't
get
killed
nigga
Lass
dich
nicht
töten,
Nigga
Here's
the
deal
nigga
Hier
ist
der
Deal,
Nigga
Take
the
deal
Nimm
den
Deal
an
Praise
to
the
most
high
above
me
Ehre
sei
dem
Höchsten
über
mir
Had
faith
when
I
was
bummy
Hatte
Glauben,
als
ich
am
Boden
war
I
carried
pack
like
rugby
(I
did)
Ich
trug
das
Paket
wie
beim
Rugby
(das
tat
ich)
She
kiss
my
neck
but
she
don't
love
me
Sie
küsst
meinen
Hals,
aber
sie
liebt
mich
nicht
She
bite
my
ear
but
she
don't
love
me
Sie
beißt
in
mein
Ohr,
aber
sie
liebt
mich
nicht
So
I
pack
another
stuffy
(I'm
high)
Also
packe
ich
noch
einen
Stoffbären
ein
(Ich
bin
high)
Now
the
preacher
scared
to
touch
me
(he
is)
Jetzt
hat
der
Prediger
Angst,
mich
zu
berühren
(das
hat
er)
Cause
the
streets
made
me
ugly
Weil
die
Straße
mich
hässlich
gemacht
hat
Put
that
thing
in
you
like
Buffy
Steck
das
Ding
in
dich
rein
wie
Buffy
Her
or
her
friend
that's
a
toughie
Sie
oder
ihre
Freundin,
das
ist
schwierig
I
go
for
both
then
I
get
none
Ich
versuche
es
bei
beiden
und
bekomme
keine
Guess
I'm
unlucky
(whoops)
Ich
habe
wohl
Pech
(ups)
That's
how
it
goes
So
läuft
das
eben
When
you
on
the
road
Wenn
man
unterwegs
ist
I
can't
be
cool
with
my
foes
Ich
kann
nicht
cool
mit
meinen
Feinden
sein
I
got
to
live
by
a
code
Ich
muss
nach
einem
Kodex
leben
Ferragamo
slides
Ferragamo-Sandalen
I
got
to
stay
on
my
toes
Ich
muss
auf
den
Zehenspitzen
bleiben
I
been
in
the
kitchen
Ich
war
in
der
Küche
Anxiety
taking
a
toll
(been
whippin')
Die
Angst
fordert
ihren
Tribut
(war
am
Rühren)
Vibe
off
at
the
drop
Stimmung
schlecht
beim
Abwurf
Deal
still
gotta
close
Der
Deal
muss
trotzdem
abgeschlossen
werden
Pull
up
to
her
crib
Fahre
zu
ihrem
Haus
vor
In
a
periwinkle
Rolls
In
einem
immergrünen
Rolls
Eat
her
pussy
snatch
her
soul
Fresse
ihre
Muschi,
entreiße
ihr
die
Seele
I
might
do
it
cause
I'm
cold
(I
might)
Ich
könnte
es
tun,
weil
ich
kalt
bin
(könnte
ich)
I
might
do
it
cause
I'm
bold
(probably)
Ich
könnte
es
tun,
weil
ich
mutig
bin
(wahrscheinlich)
I
might
do
it
cause
I'm
both
(I
am)
Ich
könnte
es
tun,
weil
ich
beides
bin
(das
bin
ich)
I
might
do
it
for
the
lols
Ich
könnte
es
zum
Spaß
tun
Backyard
like
the
polls
Hinterhof
wie
bei
den
Wahlen
Everything
getting
sold
Alles
wird
verkauft
Everything
gotta
go
Alles
muss
weg
Here's
the
deal
nigga
Hier
ist
der
Deal,
Nigga
Take
the
deal
nigga
Nimm
den
Deal
an,
Nigga
Don't
get
killed
nigga
Lass
dich
nicht
töten,
Nigga
Here's
the
deal
nigga
Hier
ist
der
Deal,
Nigga
Don't
get
killed
nigga
Lass
dich
nicht
töten,
Nigga
Take
the
deal
nigga
Nimm
den
Deal
an,
Nigga
Don't
get
killed
nigga
Lass
dich
nicht
töten,
Nigga
Here's
the
deal
nigga
Hier
ist
der
Deal,
Nigga
Take
the
deal
Nimm
den
Deal
an
Little
black
Soprano
Kleiner
schwarzer
Soprano
Machete
spending
ammo
Machete,
die
Munition
ausgibt
Blast
out
in
the
Nismo
Rase
im
Nismo
davon
They
dirt
your
name
they
scandalous
Sie
beschmutzen
deinen
Namen,
sie
sind
skandalös
The
ego
wanna
handle
it
Das
Ego
will
es
regeln
You
don't
understand
my
pain
Du
verstehst
meinen
Schmerz
nicht
They
take
the
shit
you
used
to
gain
Sie
nehmen
das,
was
du
früher
erreicht
hast
Pervert
it
use
your
name
in
vain
(what
you
used
to
do)
Pervertieren
es,
missbrauchen
deinen
Namen
(was
du
früher
getan
hast)
Make
me
wanna
grab
the
strap
again
Bringt
mich
dazu,
wieder
zur
Waffe
greifen
zu
wollen
Said
she
was
single
man
she
lied
Sagte,
sie
wäre
Single,
Mann,
sie
hat
gelogen
I
know
it
hurts
your
pride
Ich
weiß,
es
verletzt
deinen
Stolz
She
DM'd
me
when
you
cried
Sie
hat
mir
eine
DM
geschickt,
als
du
geweint
hast
If
you
want
to
step
outside
Wenn
du
rauskommen
willst
I'm
a
keep
it
real
Ich
bleibe
ehrlich
You
should
take
the
deal
Du
solltest
den
Deal
annehmen
Tmk
thought
it
up
TMK
hat
es
sich
ausgedacht
Whipping
in
the
kitchen
Rühren
in
der
Küche
Making
meals
Mahlzeiten
zubereiten
It
could
go
the
other
way
Es
könnte
auch
anders
laufen
It
could
go
the
shudder
way
Es
könnte
den
Bach
runtergehen
We
could
make
you
go
away
Wir
könnten
dich
verschwinden
lassen
I'm
a
definitely
take
your
ho
away
Ich
werde
dir
definitiv
deine
Schlampe
wegnehmen
I'm
a
go
get
chose
Ich
werde
auserwählt
werden
Why
not
just
take
yours?
Warum
nicht
einfach
deine
nehmen?
You
just
here
to
trick
anyway
Du
bist
sowieso
nur
hier,
um
zu
betrügen
Doll
baby
want
a
pole
Püppchen
will
eine
Stange
Them
niggas
talking
shit
(what)
Die
Niggas
reden
Scheiße
(was)
Nigga
I
double
down
Nigga,
ich
verdopple
Them
niggas
say
they
killers
Die
Niggas
sagen,
sie
sind
Killer
Nigga
them
niggas
clowns
Nigga,
die
Niggas
sind
Clowns
I'm
a
send
some
pro's
Ich
schicke
ein
paar
Profis
You
gone
be
disposed
Du
wirst
entsorgt
While
I'm
writing
prose
Während
ich
Prosa
schreibe
Smoke
all
up
in
my
nose
Rauch
in
meiner
Nase
Here's
the
deal
nigga
Hier
ist
der
Deal,
Nigga
Take
the
deal
nigga
Nimm
den
Deal
an,
Nigga
Don't
get
killed
nigga
Lass
dich
nicht
töten,
Nigga
Here's
the
deal
nigga
Hier
ist
der
Deal,
Nigga
Don't
get
killed
nigga
Lass
dich
nicht
töten,
Nigga
Take
the
deal
nigga
Nimm
den
Deal
an,
Nigga
Don't
get
killed
nigga
Lass
dich
nicht
töten,
Nigga
Here's
the
deal
nigga
Hier
ist
der
Deal,
Nigga
Take
the
deal
Nimm
den
Deal
an
Leave
the
suitcase
Lass
den
Koffer
liegen
Make
sure
you
shoot
him
holding
it
Stell
sicher,
dass
du
ihn
erschießt,
während
er
ihn
hält
We
done
here
Wir
sind
fertig
hier
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amin Dallal
Attention! Feel free to leave feedback.