Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anything is Possible - Studio Version
Alles ist möglich - Studio Version
The
phantom
exquisite,
so
is
the
lady
that's
sittin'
in
it
Der
Phantom
ist
exquisit,
so
wie
die
Dame,
die
darin
sitzt.
She
just
spent
two
months
in
Venice,
she
don't
understand
the
life
I'm
livin'
Sie
hat
gerade
zwei
Monate
in
Venedig
verbracht,
sie
versteht
das
Leben
nicht,
das
ich
führe.
All
she
see
is
the
tiny
villa,
at
the
opera
house
with
all
my
Tenants
Alles,
was
sie
sieht,
ist
die
winzige
Villa,
im
Opernhaus
mit
all
meinen
Mietern.
Gordon
Gekko
just
went
back
to
business
Gordon
Gekko
ist
gerade
wieder
ins
Geschäft
zurückgekehrt.
Anything
is
possible
Alles
ist
möglich.
I
was
21
with
21
stacks
at
the
dealership
Ich
war
21
mit
21
Riesen
beim
Autohändler.
Forest
Green
Audi
pull
up
late
night,
it
was
a
silhouette
Ein
waldgrüner
Audi
fuhr
spät
in
der
Nacht
vor,
es
war
eine
Silhouette.
Pistachio
and
halloumi
salad
with
a
splash
of
vinaigrette
Pistazien-Halloumi-Salat
mit
einem
Spritzer
Vinaigrette.
Secure
the
bag
and
get
the
check,
and
give
it
back
to
get
respect
Sichere
dir
das
Geld
und
hol
den
Scheck,
und
gib
ihn
zurück,
um
Respekt
zu
bekommen.
I
am
somewhere
in
Northwest
with
a
bad
bitch
entertaining
guests
Ich
bin
irgendwo
im
Nordwesten
mit
einer
heißen
Frau,
die
Gäste
unterhält.
New
stock
on
the
SKS,
and
I
just
bought
me
a
vest
(ooh
hoo)
Neue
Munition
für
die
SKS,
und
ich
habe
mir
gerade
eine
Weste
gekauft
(ooh
hoo).
I
get
to
whippin'
in
front
of
the
kitchen,
I
open
the
lid,
it's
like
(ooh
hoo)
Ich
fange
an,
vor
der
Küche
zu
mixen,
ich
öffne
den
Deckel,
es
ist
wie
(ooh
hoo).
I
get
to
kissin',
she
wet
in
an
instant,
I'm
touchin'
her
thigh,
she
like
(ooh
hoo)
Ich
fange
an
zu
küssen,
sie
wird
sofort
feucht,
ich
berühre
ihren
Schenkel,
sie
macht
(ooh
hoo).
In
the
garden
with
the
parquet,
Audi
dash
is
a
arcade
Im
Garten
mit
dem
Parkett,
das
Audi-Armaturenbrett
ist
wie
ein
Spielsalon.
She
say
she
feelin'
my
Balmains,
I
hit
the
home
run
and
ball
game
Sie
sagt,
sie
spürt
meine
Balmains,
ich
schlage
den
Homerun
und
gewinne
das
Spiel.
We
politicked
about
real
things,
we
pillow
talked
about
real
change
Wir
haben
über
echte
Dinge
politisiert,
wir
haben
im
Bett
über
echte
Veränderungen
gesprochen.
A
whole
world
where
we
all
gang,
gang,
gang,
gang,
gang,
gang
Eine
ganze
Welt,
in
der
wir
alle
eine
Gang
sind,
Gang,
Gang,
Gang,
Gang,
Gang.
Anything
is
possible
(ooh)
anything
is
possible
(ooh)
anything
is
Alles
ist
möglich
(ooh)
alles
ist
möglich
(ooh)
alles
ist
I
don't
rock
a
chain,
but
I
might
flood
a
bezel
Ich
trage
keine
Kette,
aber
ich
könnte
eine
Lünette
fluten.
I
do
push
Diablos,
won't
deal
with
the
devil
Ich
fahre
Diablos,
werde
mich
nicht
mit
dem
Teufel
einlassen.
I
spaceship
the
dash,
and
off
whited
the
leather
Ich
verwandle
das
Armaturenbrett
in
ein
Raumschiff
und
habe
das
Leder
weiß
gefärbt.
And
push
that
bitch
round
like
the
Nebuchadnezzar
Und
schiebe
das
Ding
herum
wie
den
Nebukadnezar.
We
makin'
music,
and
you
sing
like
Etta
Wir
machen
Musik,
und
du
singst
wie
Etta.
I
push
your
buttons,
and
pull
on
your
levers
Ich
drücke
deine
Knöpfe
und
ziehe
an
deinen
Hebeln.
I'm
in
the
kitchen,
and
I'm
whippin'
somethin'
up
in
a
pot
that
is
white
as
Coachella
Ich
bin
in
der
Küche
und
mixe
etwas
in
einem
Topf,
der
so
weiß
ist
wie
Coachella.
House
on
the
sea,
got
a
better
view
Haus
am
Meer,
habe
eine
bessere
Aussicht.
Fruit
off
the
tree
when
we
makin'
juice
Früchte
vom
Baum,
wenn
wir
Saft
machen.
We
own
the
land,
so
there's
nothin'
due
Wir
besitzen
das
Land,
also
schulden
wir
nichts.
I
only
work
when
I'm
in
the
mood
Ich
arbeite
nur,
wenn
ich
Lust
dazu
habe.
I
don't
do
jobs
or
do
interviews
Ich
mache
keine
Jobs
oder
Interviews.
We
makin'
music
for
revenue
Wir
machen
Musik
für
Einnahmen.
I
hit
it
once,
and
it's
deja
vu
Ich
treffe
sie
einmal,
und
es
ist
ein
Déjà-vu.
I
hit
it
twice,
and
then
follow
through
Ich
treffe
sie
zweimal
und
ziehe
es
dann
durch.
Anything
is
possible
Alles
ist
möglich.
Anything
is
possible
Alles
ist
möglich.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amin Dallal
Attention! Feel free to leave feedback.