Amin TMK - Capes - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Amin TMK - Capes




Capes
Плащи
Alright, I got good news
Хорошо, у меня хорошие новости, милая.
After all the trials and tribulations, everything that happened to me, I turned out perfect
После всех испытаний и невзгод, всего, что со мной случилось, я стал идеальным.
Apple watch no brightlink, still got perfect timing, nightwing on the rooftop, still smoking
Apple Watch без Brightlink, но всё ещё идеальное время. Найтвинг на крыше, всё ещё курю.
On moon rock, van horn with the tube socks, any block with the milli rock, young Ma$e with
Лунный камень, фургон, носки-трубы, любой квартал с миллионом камней, молодой Ma$e с
The Diddy bop, get it jumping like jiffy pop, so high get a mountain top, climax like
танцем Diddy, заставляю всё прыгать, как кукурузные зёрна. Так высоко, что достаю до горных вершин, кульминация, как
Rockies, people tell me I'm cocky, like damn get off me, the head chef too saucy
в Скалистых горах. Люди говорят, что я дерзкий. Чёрт, отстаньте от меня. Шеф-повар слишком крут.
Heal the people, John Coffey (oh yeah), kingpin too bossy, money night on Nitro, elbow off the
Исцеляю людей, как Джон Коффи да). Кингпин слишком властный. Денежная ночь на Nitro, локоть на
Tight rope, all black with the heist clothes, army gun with the night scope, alias full of
канате. Весь в чёрном, в одежде для ограбления. Армейская пушка с ночным прицелом. Псевдоним полон
Typos, habibi on the gulf coast, still praying to the utmost, still praying to the most high
опечаток. Хабиби на побережье Мексиканского залива. Всё ещё молюсь Всевышнему.
Still whipping in the cobra, pledge allegiance sorry no sir, bad boy with the woosah
Всё ещё гоняю на Кобре. Клятва верности? Извини, нет, сэр. Плохой парень с "ву-ша".
Busta buss with the Woo-Hah, Cyborg with the booyah, Remington yeah it's hard to tuck
Баста Раймс с "Ву-Ха!". Киборг с "бу-я!". Ремингтон, да, его трудно спрятать.
Your mcm ask for water cups, and you still tryna follow bruh, shit I'm sorry that I brought it up
Твой краш просит стаканчики для воды, а ты всё ещё пытаешься угнаться за ним. Чёрт, прости, что я это поднял.
I'm sorry ma'am I'm not a name taker (this some leo shit watch out)
Простите, мэм, я не запоминаю имена (это какой-то полицейский прикол, будьте осторожны).
In the kitchen I'm a cake maker, Ben Simmons with the brick layers, Steph Curry with the
На кухне я пекарь. Бен Симмонс с кирпичами. Стеф Карри,
Game breaker, oracle I'm a soothsayer, every bar is a room shaker, one person like a two
разрушитель игры. Оракул, я предсказатель. Каждый такт это встряска комнаты. Один человек, как два
Player, masked up I'm the new Vega, wig splitter and a toupee'r, fat knot like two Segas
игрока. В маске я новый Вега. Расщепитель париков и мастер по парикам. Толстая пачка, как два Sega.
Tax haven for the blue paper, B doug for the new mayor, I'm not a king I'm a king maker
Налоговая гавань для синих бумажек. Би Дуг новый мэр. Я не король, я создатель королей.
I'm not a king I'm a king, oh I don't rock a Cartier, but my bills on auto pay
Я не король, я король... О, я не ношу Cartier, но мои счета оплачиваются автоматически.
I don't care about a automann, here today and it's gone tomorrow, what's time just a human
Мне всё равно на автоматы. Сегодня здесь, завтра нет. Что такое время? Просто человеческая
Construct, I am high but I'm never starstruck, get mine yeah (woot woot) but it's no point if it isn't
конструкция. Я под кайфом, но меня никогда не ослепляют звёзды. Получаю своё, да (ву-ву), но в этом нет смысла, если это не для
All us, lil trip down to New Orleans, red eye to the Chi, then I'm back in the district (do what)
всех нас. Небольшая поездка в Новый Орлеан, красный глаз в Чикаго, затем я возвращаюсь в округ (делай, что хочешь).
Set the city on fire, put that on god, MD where I'm raised at, DC where I stay at
Поджигаю город, клянусь богом. Мэриленд, где я вырос. Округ Колумбия, где я живу.
HD with the play back, I just want a lil bad broad, do a show get a SAG card, mansion with a backyard
HD с воспроизведением. Я просто хочу немного плохую девчонку. Сделать шоу, получить карту SAG. Особняк с задним двором,
Like it's sitting on Asgard, thunder god got his hair down, back and forth with the stare down
как будто он стоит в Асгарде. Бог грома распустил волосы. Взад и вперёд, пристальный взгляд.
Revolution yeah here now, revolution yeah here now, oh I'm smoking on the loud, but you still
Революция здесь и сейчас. Революция здесь и сейчас. О, я курю громко, но ты всё ещё
Can't hear a sound, young Scherzer on the mound, I've been pitching to the crowd, still not
ничего не слышишь. Молодой Шерцер на холме. Я подаю мячи толпе. Всё ещё не
Preaching to the choir, yeah the hero not for hire, I do not work for sires, I've been
проповедую хору. Да, герой не для найма. Я не работаю на господ. Я
Ploting shit with Gaia
замышляю что-то с Геей.
Superman got his cape off, oh you know I'm bout to take off (congratulations to you)
Супермен снял свой плащ. О, ты знаешь, я собираюсь взлететь (поздравляю тебя).
Superman got is cape off (you turned out perfect too) Migo when I take off
Супермен снял свой плащ (ты тоже получилась идеальной). Миго, когда я взлетаю.
And I take off, and I take off and I take off, and I take off, and I take off, and I take off
И я взлетаю, и я взлетаю, и я взлетаю, и я взлетаю, и я взлетаю, и я взлетаю.
I'm about to go to work but I'm a take off, I'm a take off, I'm a take off, I'm a take off
Я собираюсь идти на работу, но я взлетаю, я взлетаю, я взлетаю, я взлетаю.
From the baseline, like it's eight nine
С базовой линии, как будто это восемь девять.
And I'm straight fire, and I take off, great job, go team
И я в огне, и я взлетаю. Отличная работа, команда!





Writer(s): Amin Dallal


Attention! Feel free to leave feedback.