Amina Buddafly - Dead Til Tomorrow - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Amina Buddafly - Dead Til Tomorrow




Dead Til Tomorrow"
Мертв До завтрашнего дня"
Ask me how I am today
Спроси меня, как я себя чувствую сегодня
I'll say I am not okay
Я скажу, что со мной не все в порядке
I'm so not getting out of bed
Я так не собираюсь вставать с постели
Cause I ain't just not feeling it
Потому что я не просто этого не чувствую
Tell me you got plans for me
Скажи мне, что у тебя есть планы на мой счет
I'll say I'm not gonna leave this place
Я скажу, что не собираюсь покидать это место.
Just woke up from a bad dream now all I want is my medicine
Только что проснулся от дурного сна, и теперь все, что мне нужно, - это мое лекарство.
So go ahead and get out
Так что давай, убирайся отсюда
And close the door after you leave
И закрой дверь после того, как уйдешь
Guess I'll be fine when it's just me
Думаю, со мной все будет в порядке, когда мы останемся вдвоем.
Promise I'll call in case I need you here but now
Обещаю, я позвоню, если ты понадобишься мне здесь, но сейчас
I'm low (I wanna lay low)
Я подавлен хочу залечь на дно)
I wanna lay low (I need to let go)
Я хочу залечь на дно (мне нужно отпустить)
I need to let go and keep my head under the pillow
Мне нужно расслабиться и спрятать голову под подушку
Stay low (Make all the pain go)
Не высовывайся (Заставь всю боль уйти)
Make all the pain go sleep it away
Заставь всю боль уйти, усыпи ее.
And if anybody ask where I'm at
И если кто-нибудь спросит, где я нахожусь
Say I'll be back but I'm dead 'til tomorrow
Скажи, что я вернусь, но я мертв до завтра.
I'm feeling miserable, situation critical
Я чувствую себя несчастным, ситуация критическая
Emotional, inconsolable and no I ain't playing difficult
Эмоциональный, безутешный, и нет, я не притворяюсь трудным
It's just one of those days
Это просто один из таких дней
So go ahead and give me space
Так что давай, оставь меня в покое
Be by myself it's all it takes
Побыть одному - это все, что нужно
When it falls all in I'll be okay
Когда все закончится, я буду в порядке.
But for now
Но сейчас
I'm low (I wanna lay low)
Я подавлен хочу залечь на дно)
I wanna lay low (I need to let go)
Я хочу залечь на дно (мне нужно отпустить)
I need to let go and keep my head under the pillow
Мне нужно расслабиться и спрятать голову под подушку
Stay low (Make all the pain go)
Не высовывайся (Заставь всю боль уйти)
Make all the pain go sleep it away
Заставь всю боль уйти, усыпи ее.
And if anybody ask where I'm at
И если кто-нибудь спросит, где я нахожусь
Say I'll be back but I'm dead 'til tomorrow
Скажи, что я вернусь, но я мертв до завтра.
Don't - want to see no - one, just my fantasy
Не-хочу–никого–видеть, просто моя фантазия.
I am here but let me- be –gone, dream I wanna dream
Я здесь но –позволь–мне-уйти, мечтай, я хочу мечтать
And I don't care if anyone gives a damn about it
И мне все равно, есть ли кому-нибудь на это дело
Ask me how I am today
Спроси меня, как я себя чувствую сегодня
I'll say I am not okay
Я скажу, что со мной не все в порядке
I'm so not getting out of bed
Я так не собираюсь вставать с постели
Cause I ain't just not feeling it
Потому что я не просто этого не чувствую
I'm low
Я подавлен
And I'll stay low (Make all the pain go)
И я буду держаться тихо (Заставлю всю боль уйти).
Make all the pain go sleep it away
Заставь всю боль уйти, усыпи ее.
And if anybody ask where I'm at
И если кто-нибудь спросит, где я нахожусь
Say I'll be back but I'm dead 'til tomorrow
Скажи, что я вернусь, но я мертв до завтра.
(I wanna lay low)
хочу залечь на дно)
(I need to let go)
(Мне нужно отпустить)
I need to let go and keep my head under the pillow
Мне нужно расслабиться и спрятать голову под подушку
Stay low (Make all the pain go)
Не высовывайся (Заставь всю боль уйти)
Make all the pain go sleep it away
Заставь всю боль уйти, усыпи ее.
And if anybody ask where I'm at
И если кто-нибудь спросит, где я нахожусь
Say I'll be back
Скажи, что я вернусь
Say I'm dead 'til tomorrow
Скажи, что я мертв до завтра.
Tomorrow
Завтра





Writer(s): Leigh Vincent Elliott, Theophilus Antonel Edmonds, Aminata Schamahl


Attention! Feel free to leave feedback.