Lyrics and translation Amina - Le dernier qui a parlé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le dernier qui a parlé
Последний, кто сказал
C'est
le
dernier
qui
a
parlé
Последнее
слово
всегда
за
тобой,
Qui
a
raison
dans
ta
maison
Ты
всегда
прав
в
нашем
доме.
C'est
celle
qui
m'a
donné
un
nom
Это
та,
что
дала
мне
имя,
Qui
a
raison
de
toute
façon
Всегда
права,
что
бы
ни
случилось.
Fille
ou
garçon
Дочь
или
сын,
Tous
ces
dictons
sont
des
leçons
Все
эти
поговорки
— уроки.
Ne
dis
pas
non
Не
говори
"нет",
Le
monde
n'est
ni
mauvais
ni
bon
Мир
не
плохой
и
не
хороший.
Tu
tournes
pas
rond
Ты
ведешь
себя
странно,
C'est
sans
raison
Без
всякой
причины.
Dis-moi
au
nom
de
quelle
nation
Скажи
мне,
именем
какой
нации
Tu
lèves
le
ton
dans
ma
maison
Ты
повышаешь
голос
в
моем
доме?
Le
jeune
y
parle
comme
un
violon
Юноша
говорит,
как
скрипка,
Sans
partitions,
c'est
une
leçon
Без
нот,
это
урок.
La
vérité
se
cache
le
front
Истина
прячет
лоб,
Comme
un
silence
qui
en
dit
long
Как
молчание,
которое
говорит
о
многом.
C'est
le
plus
fort
qui
a
parlé
Последнее
слово
за
сильнейшим,
Qui
a
raison
de
toute
façon
Он
всегда
прав,
что
бы
ни
случилось.
C'est
le
dernier
qui
a
parlé
Последнее
слово
всегда
за
тобой,
Qui
a
raison
dans
ta
maison
Ты
всегда
прав
в
нашем
доме.
C'est
le
dernier
qui
a
parlé
Последнее
слово
всегда
за
тобой,
Qui
a
raison
de
toute
façon
Ты
всегда
прав,
что
бы
ни
случилось.
Toutes
les
saisons
font
et
défont
Все
времена
года
творят
и
разрушают,
Même
les
passions
Даже
страсти.
Quelle
dérision
Какая
насмешка!
C'est
le
dernier
qui
a
parlé
Последнее
слово
всегда
за
тобой,
Qui
a
raison
sans
conditions
Ты
всегда
прав,
без
всяких
условий.
Comme-ci
ou
comme
ça
Так
или
иначе,
Ici
ou
là-bas
Здесь
или
там.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Annabi Laurence Amina, Diop Wasis
Attention! Feel free to leave feedback.