Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Between The Lines
Zwischen den Zeilen
I
wish
you
could
read
between
the
lines
Ich
wünschte,
du
könntest
zwischen
den
Zeilen
lesen
I
hoped
to
see
what
I
couldn′t
find
Ich
hoffte
zu
sehen,
was
ich
nicht
finden
konnte
I
truly
enjoyed
all
the
time
Ich
habe
all
die
Zeit
wirklich
genossen
We
spent
on
evenin'
nights
Die
wir
an
Abenden
verbracht
haben
Baby
girl,
I′m
in
the
street
with
my
niggas
goin'
crazy
Babygirl,
ich
bin
auf
der
Straße
mit
meinen
Jungs,
am
Durchdrehen
When
I
say
"street,"
I
mean
outside,
daily
Wenn
ich
"Straße"
sage,
meine
ich
draußen,
täglich
I
never
took
a
L,
so
I'm
"L-less,"
like
Tracee
Ich
hab
nie
'ne
Niederlage
kassiert,
also
bin
ich
'L-los',
wie
Tracee
No
blouse,
see-through,
with
the
navy-blue
pasties
Ohne
Bluse,
durchsichtig,
mit
den
marineblauen
Pasties
Obsessed
with
your
face
but
confused
by
your
heart
Besessen
von
deinem
Gesicht,
aber
verwirrt
von
deinem
Herzen
These
the
type
of
feelings
I′ma
stop
before
they
start
Das
sind
die
Art
von
Gefühlen,
die
ich
stoppen
werde,
bevor
sie
anfangen
Thought
I
was
just
tryna
fuck,
not
tryna
play
my
cards
Dachte,
ich
wollte
dich
nur
ficken,
nicht
meine
Karten
ausspielen
I
could
read
between
the
lines,
always
puttin′
up
a
wall
Ich
konnte
zwischen
den
Zeilen
lesen,
du
ziehst
immer
eine
Mauer
hoch
And
I'm
stubborn
like
my
daddy
Und
ich
bin
stur
wie
mein
Daddy
Said
she
wanna
talk,
so
I
told
her,
"Send
the
addy"
Sagte,
sie
will
reden,
also
sagte
ich
ihr:
"Schick
die
Adresse"
Questions
like
("What
is
this?")
"What
are
we?"
("Are
you
happy?")
Fragen
wie
("Was
ist
das?")
"Was
sind
wir?"
("Bist
du
glücklich?")
A
hundred
missed
calls
′cause
I'm
workin′
in
Miami
Hundert
verpasste
Anrufe,
weil
ich
in
Miami
arbeite
Would
y-,
would
y-,
would
you
stop
with
the
chatter
Würd-,
würd-,
würdest
du
aufhören
mit
dem
Geplapper
And
take
off
the
fleece,
please?
Und
bitte
den
Fleece
ausziehen?
I
ain't
tryna
make
you
hot,
I′m
tryna
take
you
in
the
heat
Ich
versuch
nicht,
dich
aufzuheizen,
ich
versuch
dich
in
die
Hitze
mitzunehmen
Caribbean
summers
or
somewhere
that's
overseas
Karibische
Sommer
oder
irgendwo
nach
Übersee
Sipping
French
75s,
gettin'
drunk
by
the
beach
French
75s
schlürfen,
am
Strand
betrunken
werden
I
wish
you
could
read
between
the
lines
Ich
wünschte,
du
könntest
zwischen
den
Zeilen
lesen
I
hope
to
see
what
I
couldn′t
find
Ich
hoffe
zu
sehen,
was
ich
nicht
finden
konnte
I
truly
enjoyed
all
the
time
Ich
habe
all
die
Zeit
wirklich
genossen
We
spent
on
evenin′
nights
Die
wir
an
Abenden
verbracht
haben
Okay,
I'm
pickin′
up
(up)
what
you
puttin'
down
(down)
Okay,
ich
kapier'
(kapier'),
was
du
andeutest
(andeutest)
Lil′
mama
fed
up,
but
she
know
I
put
it
down
(uh-huh)
Die
Kleine
hat
die
Nase
voll,
aber
sie
weiß,
dass
ich
abliefer'
(uh-huh)
Roll
herself
a
jay
and
baby
girl
take
off
the
gown
(uh-huh)
Dreht
sich
einen
Joint
und
Babygirl
zieht
das
Nachthemd
aus
(uh-huh)
Put
you
on
the
kitchen
counter,
but
a
nigga
eatin'
out
Leg
dich
auf
den
Küchentresen,
aber
ich
leck'
dich
aus
I
been
workin′
in
the
mornin'
and
the
evenin'
(evenin′)
Ich
arbeite
morgens
und
abends
(abends)
Shawty
givin′
me
silent
treatment
(treatment)
Shawty
gibt
mir
die
Schweigebehandlung
(Behandlung)
I've
been
puttin′
you
through
hell
like
a
demon
(demon)
Ich
hab
dich
durch
die
Hölle
geschickt
wie
ein
Dämon
(Dämon)
But
you
like
to
keep
screamin'
Aber
du
schreist
gerne
weiter
I′m
sorry,
but
I
know
you
hate
lies
Es
tut
mir
leid,
aber
ich
weiß,
du
hasst
Lügen
If
you
want
to
talk,
girl,
I'm
parked
outside
Wenn
du
reden
willst,
Girl,
ich
stehe
draußen
geparkt
Shut
the
fuck
up,
hop
up
in
this
ride
Halt
die
Fresse,
steig
in
diese
Karre
ein
Whenever
you
need
me,
you
know
I
will
slide
Wann
immer
du
mich
brauchst,
weißt
du,
ich
slide
rüber
Cross
my
heart
and
hope
to
die
Schwöre
bei
meinem
Herzen
und
hoffe
zu
sterben
Girl,
I′m
not
stupid,
I
can
read
between
the
lines
Girl,
ich
bin
nicht
dumm,
ich
kann
zwischen
den
Zeilen
lesen
I
know
I'm
acting
young,
I'm
just
tryna
not
decide
Ich
weiß,
ich
verhalte
mich
jung,
ich
versuche
nur,
mich
nicht
zu
entscheiden
Commitment
seeming
endless,
I′m
just
really
terrified
Verbindlichkeit
scheint
endlos,
ich
habe
wirklich
panische
Angst
I
wish
you
could
read
between
the
lines
Ich
wünschte,
du
könntest
zwischen
den
Zeilen
lesen
I
hope
to
see
what
I
couldn′t
find
Ich
hoffe
zu
sehen,
was
ich
nicht
finden
konnte
I
truly
enjoyed
all
the
time
Ich
habe
all
die
Zeit
wirklich
genossen
We
spent
on
evenin'
nights
Die
wir
an
Abenden
verbracht
haben
Look,
bitch
Hör
mal,
Bitch
I
can
pick
up
what
you′re
puttin'
down
Ich
kapier',
was
du
andeutest
I
know
you
wanted
"me
and
you,"
but
I
don′t
want
that
Ich
weiß,
du
wolltest
"mich
und
dich",
aber
das
will
ich
nicht
Let
me
the
fuck
go,
please
Lass
mich
verdammt
noch
mal
gehen,
bitte
I'm
here
for
a
good
time,
not
a
long
time
Ich
bin
hier
für
eine
gute
Zeit,
nicht
für
eine
lange
Zeit
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Irvin P Mejia, Adam Amine Daniel, Westen Broek Weiss, Peder Losnegaard
Attention! Feel free to leave feedback.