Lyrics and translation Aminé - Burden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is,
this
is
that
shit
that
you,
like...
Это,
это
то
дерьмо,
которое
ты,
как...
How
do
I
even
say
this
right?
Как
я
могу
сказать
это
правильно?
This,
this
is
like
some
shit
you
go
Это,
это
похоже
на
какое-то
дерьмо,
в
которое
ты
идешь.
And
pick
your,
your
homie
up
from
jail
with
И
забери
своего,
своего
кореша
из
тюрьмы
вместе
с
ним.
Uh,
uh-oh
(Yeah,
I
like
that)
А-а-а-а
(Да,
мне
это
нравится).
Yeah,
uh,
uh-oh
(Yup)
Да,
а-а-а-а
(Ага).
Bury
me
before
I′m
a
burden
Похорони
меня,
пока
я
не
стал
обузой.
Don't
bury
me
′til
niggas
is
certain
Не
хорони
меня,
пока
ниггеры
не
будут
уверены.
I'm
singin',
singin′
Я
пою,
пою.
Yeah,
uh,
uh-oh
Да,
э-э-э
...
Bury
me
before
I′m
a
burden
Похорони
меня,
пока
я
не
стал
обузой.
Don't
bury
me
′til
niggas
is
certain
Не
хорони
меня,
пока
ниггеры
не
будут
уверены.
When
your
skin
darker,
shit
gets
harder
Когда
твоя
кожа
темнее,
дерьмо
становится
жестче.
This
a
black
album
like
Sean
Carter
Это
Черный
альбом
как
у
Шона
Картера
Screamin'
like
I′m
Rico,
moshin'
like
I′m
Steve-O
Кричу,
как
Рико,
мычу,
как
Стив-О.
Niggas
dodging
bullets
at
Wi',
jammin'
off
of
Pico
Ниггеры
уворачиваются
от
пуль
Ви,
глушат
Пико.
At
the
barber
shop,
I
got
the
bald
fade
В
парикмахерской
у
меня
появилась
лысина.
That
was
before
the
chubby
niggas
had
the
Balmain
Это
было
до
того,
как
у
пухлых
ниггеров
появился
"Балмэйн".
You
know
Giuseppe-ass
niggas
with
the
Louis
shades
Ты
же
знаешь
ниггеров
с
Джузеппе
в
очках
от
Луи.
Type
to
call
a
girl
a
bitch
if
she
don′t
give
′em
play
(Yeah)
Типаж,
чтобы
назвать
девушку
сукой,
если
она
не
дает
им
поиграть
(да).
At
16,
I
was
survivin'
off
of
noodle
cups
(Damn)
В
16
лет
я
выживал
за
счет
чашек
с
лапшой
(черт).
Shit
is
legal,
now
the
dealers
know
the
jig
is
up
Дерьмо
легально,
теперь
дилеры
знают,
что
джиг
поднялся.
When
it′s
us,
niggas
gettin'
years,
maybe
ten
and
up
Когда
речь
идет
о
нас,
ниггеры
получают
годы,
может
быть,
десять
и
больше.
Soccer
moms
do
the
same,
but
government
don′t
give
a
fuck
(True)
Футбольные
мамы
делают
то
же
самое,
но
правительству
на
это
наплевать
(правда).
You
know
I'm
hailin′
from
that
Rip
City,
get
busy
Ты
же
знаешь,
что
я
родом
из
этого
города
Рипа,
займись
делом
If
I
die,
roll
out
the
yellow
carpet
if
you
fuck
with
me
Если
я
умру,
раскатай
желтую
ковровую
дорожку,
если
ты
будешь
трахаться
со
мной.
Yellow
roses
in
the
sky
Желтые
розы
в
небе.
Pastor
rock
a
yellow
tie
Пастор
рок
в
желтом
галстуке
Choir
make
my
mama
cry
Хор
заставь
мою
маму
плакать
Yellow
suit,
yeah,
I'm
fly
Желтый
костюм,
да,
я
на
высоте.
Coldplay
playin'
"Yellow"
live
Coldplay
играет
"Yellow"
вживую
Ooh,
uh,
uh-oh
(Goddamn)
О-О-О-О
(черт
возьми!)
Yeah,
uh,
uh-oh
(You
got
to
make
it
better
or
things
won′t
change)
Да,
а-а-а-а
(ты
должен
сделать
это
лучше,
иначе
ничего
не
изменится).
Bury
me
before
I′m
a
burden
(They
stay
the
same)
Похорони
меня,
пока
я
не
стал
обузой
(они
остаются
прежними).
Don't
bury
me
′til
niggas
is
certain
(This
shit
is
so
hard)
Не
хорони
меня,
пока
ниггеры
не
будут
уверены
(это
дерьмо
такое
тяжелое).
I'm
singin′,
singin'
Я
пою,
пою.
Ooh,
uh,
uh-oh
(Yeah,
I
like
that)
О-О-О-О
(да,
мне
это
нравится).
Yeah,
uh,
uh-oh
(You
got
to
make
it
better
or
things
won′t
change)
Да,
а-а-а-а
(ты
должен
сделать
это
лучше,
иначе
ничего
не
изменится).
Bury
me
before
I'm
a
burden
(They
stay
the
same)
Похорони
меня,
пока
я
не
стал
обузой
(они
остаются
прежними).
Don't
bury
me
′til
niggas
is
certain
(Okay)
Не
хорони
меня,
пока
ниггеры
не
будут
уверены
(ладно).
Man,
I′d
rather
die
before
I
give
up
Черт,
я
лучше
умру,
чем
сдамся.
Keep
my
fuckin'
foot
on
they
necks
and
never
let
up
Держи
мою
гребаную
ногу
на
их
шее
и
никогда
не
отпускай
Mark
my
words,
my
nigga
Marc
used
to
say
that
Попомни
мои
слова,
мой
ниггер
Марк
часто
так
говорил
That
was
way
before
my
nigga
Yos
had
the
wave
cap
Это
было
задолго
до
того
как
у
моего
ниггера
Йоса
появилась
волновая
шапочка
And
to
top
it
off,
my
best
friend
had
a
baby
И
в
довершение
всего
у
моей
лучшей
подруги
родился
ребенок.
We
25,
I
told
that
nigga,
"Boy,
you
fuckin′
crazy"
Нам
25,
и
я
сказал
этому
ниггеру:
"Парень,
ты
гребаный
псих".
Maybe
I'm
the
one
who
really
need
the
Lord
to
save
me
Может
быть,
я
тот,
кому
действительно
нужно,
чтобы
Господь
спас
меня.
The
last
time
I
went
to
church
was
in
the
fuckin′
'80s
Последний
раз
я
ходил
в
церковь
в
гребаных
80-х.
Can
you
believe
that?
Ты
можешь
в
это
поверить?
I
was
born
in
′94,
can
you
believe
that?
Я
родился
в
94-м,
ты
можешь
в
это
поверить?
Your
favorite
rapper's
doin'
blow,
can
you
believe
that?
Твой
любимый
рэпер
делает
минет,
ты
можешь
в
это
поверить?
Wide
awake,
but
comatose,
Hollywoods
and
overdose
Бодрствующий,
но
в
коматозном
состоянии,
Голливуд
и
передозировка.
Girls
say
innuendos,
I′m
in
limbo,
but
I
know
the
ropes
Девушки
говорят
намеки,
я
в
подвешенном
состоянии,
но
я
знаю,
что
к
чему.
And
it′s
really
hard
to
cope
with
a
Pilot
Jones
И
действительно
трудно
справиться
с
пилотом
Джонсом
When
the
love
is
lost
like
I'm
coppola
Когда
любовь
потеряна,
как
будто
я
Коппола.
Translatin′
losses
before
Twitter
go
and
soak
it
up
Переводя
потери,
прежде
чем
Твиттер
пойдет
и
впитает
их.
Beat
so
cold,
it
made
Aminé
wanna
open
up
Удар
был
таким
холодным,
что
Амине
захотелось
открыться.
Ooh,
uh,
uh-oh
О-о-о-о
...
Yeah,
uh,
uh-oh
(You
got
to
make
it
better
or
things
won't
change)
Да,
а-а-а-а
(ты
должен
сделать
это
лучше,
иначе
ничего
не
изменится).
Bury
me
before
I′m
a
burden
(They
stay
the
same)
Похорони
меня,
пока
я
не
стал
обузой
(они
остаются
прежними).
Don't
bury
me
′til
niggas
is
certain
Не
хорони
меня,
пока
ниггеры
не
будут
уверены.
I'm
singin',
singin′
Я
пою,
пою.
Ooh,
uh,
uh-oh
(Yeah,
I
like
that)
О-О-О-О
(да,
мне
это
нравится).
Yeah,
uh,
uh-oh
(You
got
to
make
it
better
or
things
won′t
change)
Да,
а-а-а-а
(ты
должен
сделать
это
лучше,
иначе
ничего
не
изменится).
Bury
me
before
I'm
a
burden
Похорони
меня,
пока
я
не
стал
обузой.
Don′t
bury
me
'til
niggas
is
certain
(They
stay
the
same,
oh)
Не
хорони
меня,
пока
ниггеры
не
будут
уверены
(они
останутся
такими
же,
о).
Blessings
(Blessings)
Благословения
(Благословения)
Blessings
(Blessings)
Благословения
(Благословения)
Blessings
(Blessings)
Благословения
(Благословения)
Blessings
(Blessings)
Благословения
(Благословения)
Time′s
of
the
essence,
I'm
tryna
get
on
essence
Время
имеет
значение,
я
пытаюсь
перейти
к
сути.
Man,
I
don′t
take
suggestions,
God
gave
me
them
Чувак,
я
не
принимаю
предложений,
Бог
дал
мне
их.
Blessings
(Blessings)
Благословения
(Благословения)
Blessings
(Blessings)
Благословения
(Благословения)
Blessings
(Blessings)
Благословения
(Благословения)
Blessings
(Blessings)
Благословения
(Благословения)
Time's
of
the
essence
Время
имеет
значение.
God
gave
me
them
Бог
дал
мне
их.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Daron Pulliam, Albert John Tanner, Adam Amine Daniel, Madison Stewart, Lloyd Macdonald
Album
Limbo
date of release
07-08-2020
Attention! Feel free to leave feedback.