Aminé feat. Valee - Zack & Cody (feat. Valee) - translation of the lyrics into German

Zack & Cody (feat. Valee) - Valee , Aminé translation in German




Zack & Cody (feat. Valee)
Zack & Cody (feat. Valee)
Still got lost when I came out there
Hab mich immer noch verlaufen, als ich da rauskam
I got ten Gucci shoes, that′s five pairs
Ich hab zehn Gucci-Schuhe, das sind fünf Paar
My roof is missin', that bitch not there
Mein Dach fehlt, die Bitch ist nicht da
I got your bitch with me, she not there
Ich hab deine Bitch bei mir, sie ist nicht da
Smoke with the windows up, gelato air
Rauche bei geschlossenen Fenstern, Gelato-Luft
Fucked that hoe, then got the fuck out of there
Hab die Hoe gefickt, dann bin ich verfickt nochmal abgehauen
SRT-8 truck, it don′t got a spare
SRT-8 Truck, der hat kein Ersatzrad
Promethazine, bitch, I don't gotta share
Promethazin, Bitch, ich muss nicht teilen
Still got lost when I came out there
Hab mich immer noch verlaufen, als ich da rauskam
I got one Louis shoe worth five pairs
Ich hab einen Louis-Schuh, der fünf Paar wert ist
She think I care, my fucks not there
Sie denkt, es kümmert mich, aber ich geb' keinen Fick
I think I'm Leo and pussy the bear
Ich glaub', ich bin Leo und Pussy der Bär
Smoke with the windows up, gelato air
Rauche bei geschlossenen Fenstern, Gelato-Luft
I got on ice and you went to Claire′s
Ich trag' Ice und du warst bei Claire's
She called me over to pull on her hair
Sie hat mich rübergerufen, um an ihren Haaren zu ziehen
Swallow my kids, I bought her Chanel
Schluck meine Kids, ich hab' ihr Chanel gekauft
Doors up with the roof gone, get your flows up
Türen hoch mit dem Dach weg, bring deine Flows auf Vordermann
Niggas want act all calm (ayy)
Niggas wollen alle ruhig tun (ayy)
Threats don′t get taken lightly or put inside a song (true)
Drohungen werden nicht leicht genommen oder in einen Song gepackt (wahr)
I'll show up at your front door
Ich tauch' vor deiner Haustür auf
Can′t have smoke with a nigga too broke (hell no)
Kann keinen Beef mit 'nem Nigga haben, der zu pleite ist (verdammt nein)
That's a bad look, where the facts book?
Das sieht schlecht aus, wo ist das Faktenbuch?
Probably should′ve stayed my ass at home
Hätt' wahrscheinlich meinen Arsch zuhause lassen sollen
Twerk some (West Coast), work some (West Coast)
Twerk was (West Coast), arbeite was (West Coast)
Ass on stupid dumb (goddamn)
Arsch auf strunzdumm (gottverdammt)
Chit-chat, don't do that
Smalltalk, mach das nicht
I don′t really care where you from (West Coast)
Ist mir eigentlich egal, woher du kommst (West Coast)
Pop that (West Coast), work that (West Coast)
Lass knallen (West Coast), arbeite das (West Coast)
Okay, where the fuck is you from? (Goddamn)
Okay, wo zum Teufel kommst du her? (Gottverdammt)
Classy (hey), diamonds (hey)
Stilvoll (hey), Diamanten (hey)
Pinky ring shine like the sun
Kleiner Fingerring scheint wie die Sonne
Still got lost when I came out there
Hab mich immer noch verlaufen, als ich da rauskam
I got ten Gucci shoes, that's five pairs
Ich hab zehn Gucci-Schuhe, das sind fünf Paar
My roof is missin', that bitch not there
Mein Dach fehlt, die Bitch ist nicht da
I got your bitch with me, she not there
Ich hab deine Bitch bei mir, sie ist nicht da
Smoke with the windows up, gelato air
Rauche bei geschlossenen Fenstern, Gelato-Luft
Fucked that hoe, then got the fuck out of there
Hab die Hoe gefickt, dann bin ich verfickt nochmal abgehauen
SRT-8 truck, it don′t got a spare
SRT-8 Truck, der hat kein Ersatzrad
Promethazine, bitch, I don′t gotta share
Promethazin, Bitch, ich muss nicht teilen
Still got lost when I came out there
Hab mich immer noch verlaufen, als ich da rauskam
I got one Louis shoe worth five pairs
Ich hab einen Louis-Schuh, der fünf Paar wert ist
She think I care, my fucks not there
Sie denkt, es kümmert mich, aber ich geb' keinen Fick
I think I'm Leo and pussy the bear
Ich glaub', ich bin Leo und Pussy der Bär
Smoke with the windows up, gelato air
Rauche bei geschlossenen Fenstern, Gelato-Luft
I got on ice and you went to Claire′s
Ich trag' Ice und du warst bei Claire's
She called me over to pull on her hair
Sie hat mich rübergerufen, um an ihren Haaren zu ziehen
Swallow my kids, I bought her Chanel (bought her Chanel)
Schluck meine Kids, ich hab' ihr Chanel gekauft (hab' ihr Chanel gekauft)





Writer(s): Adam Amine Daniel, Valee Taylor, Taylor Winfield


Attention! Feel free to leave feedback.