AMIR - Le coeur dans les cordes - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation AMIR - Le coeur dans les cordes




Le coeur dans les cordes
Сердце на струнах
La vie ne prend jamais de gants
Жизнь никогда не церемонится
La vie te pend au fil de tes illusions
Жизнь повесит тебя на нити твоих иллюзий
Elle a frappé t'étais pas prêt
Она ударила, а ты не был готов
Mais redresse toi, avance et on verra après
Но поднимись, иди вперед, и мы разберемся позже
Soit tu plonges au premier coup qu'on te donne
Ты либо упадешь от первого же удара
Soit t'esquives et tu te bats même quand t'es sonné
Либо увернешься и будешь бороться, даже когда тебя ошеломят
Tu t'en fous mais nous on t'aime comme personne
Тебе все равно, но мы любим тебя как никто другой
Tu te laisses vivre mais on va pas te laisser tomber
Ты плывешь по течению, но мы не оставим тебя
Tu promènes tes sanglots
Ты гуляешь со своими рыданиями
Tes sanglots, tes sanglots
Твои рыдания, твои рыдания
T'es KO,
Ты в нокауте
Une larme encore et t'as l'coeur qui déborde
Еще одна слеза, и твое сердце переполнится
T'es KO
Ты в нокауте
Faut se relever même le coeur dans les cordes
Нужно вставать, даже если сердце на струнах
Dans les cordes, dans les cordes, dans les cordes
На струнах, на струнах, на струнах
La vie ne prend jamais le temps
Жизнь никогда не тратит время
Quand toi tu traines elle ne freine pas pour autant
Когда ты возишься, она не тормозит
T'entends même plus les coups de klaxon
Ты даже не слышишь сигналов клаксонов
Y as pas d'airbag prévu pour les hommes qui déconnent
Нет подушек безопасности для тех, кто совершает ошибки
Tu soustrais toute les chance qu'on te donne
Ты отнимаешь у себя все шансы
Multiplies les incidents de parcours
Умножаешь неудачи
Sur la route les heures de pluie s'additionnent
В пути часы дождя складываются
Et divisent toute la beauté de tes jours
И делят всю красоту твоих дней
Tu calcules tes sanglots
Ты считаешь свои рыдания
Tes sanglots, tes sanglots
Твои рыдания, твои рыдания
T'es KO
Ты в нокауте
Une larme encore et t'as l'coeur qui déborde
Еще одна слеза, и твое сердце переполнится
T'es KO
Ты в нокауте
Faut se relever même le coeur dans les cordes
Нужно вставать, даже если сердце на струнах
Dans les cordes, dans les cordes, dans les cordes
На струнах, на струнах, на струнах
Des hématomes collent à mon corps d'une tonne de jolies couleurs
Синяки прилипают к моему телу тонной красивых цветов
Comme un fantôme je veux traverser les murs de la vie sans douleur
Как призрак, я хочу пройти сквозь стены жизни без боли
T'es KO
Ты в нокауте
Une larme encore et t'as l'coeur qui déborde
Еще одна слеза, и твое сердце переполнится
T'es KO
Ты в нокауте
Faut se relever même le coeur dans les cordes
Нужно вставать, даже если сердце на струнах
Dans les cordes, dans les cordes, dans les cordes
На струнах, на струнах, на струнах
T'es KO,
Ты в нокауте
Une larme encore et t'as l'coeur qui déborde
Еще одна слеза, и твое сердце переполнится
T'es KO
Ты в нокауте
faut se relever même le coeur dans les cordes
нужно вставать, даже если сердце на струнах
Dans les cordes, dans les cordes, dans les cordes
На струнах, на струнах, на струнах





Writer(s): SILVIO TRISTAN LISBONNE, LAURENT AMIR KHLIFA HADDAD, NAZIM YAHYA KEMAL KHALED


Attention! Feel free to leave feedback.