Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sabés
que
la
soledad
Du
weißt,
dass
die
Einsamkeit
No
me
tiene
derrotado
Mich
nicht
besiegt
hat
Sabés
que
la
soledad
Du
weißt,
dass
die
Einsamkeit
No
me
tiene
acostumbrado
Mich
nicht
daran
gewöhnt
hat
Contra
mi
debilidad,
eres
tú
mi
melodía
Gegen
meine
Schwäche
bist
du
meine
Melodie
No
me
importa
donde
estés
Es
ist
mir
egal,
wo
du
bist
Mientras
pienses
en
mí
Solange
du
an
mich
denkst
No
estoy
ahí
Ich
bin
nicht
da
Pero
si
ves
bien
tu
cuerpo
ya
tomó
la
forma
de
mis
brazos
Aber
wenn
du
genau
hinsiehst,
hat
dein
Körper
schon
die
Form
meiner
Arme
angenommen
Y
no
estás
aquí
Und
du
bist
nicht
hier
Pero
tú
boca
ya
tomó
la
forma
de
mis
labios
Aber
dein
Mund
hat
schon
die
Form
meiner
Lippen
angenommen
Sabés
que
tu
soledad
Du
weißt,
dass
in
deiner
Einsamkeit
Muchos
buscan
aventurar
Viele
Abenteuer
suchen
Sabés
que
eso
en
realidad
Du
weißt,
dass
das
in
Wirklichkeit
No
está
bien
no
es
lo
que
buscas
Nicht
richtig
ist,
nicht
das
ist,
was
du
suchst
Yo
te
doy
mi
corazón,
mi
tiempo,
mi
espacio
y
mi
vida
Ich
gebe
dir
mein
Herz,
meine
Zeit,
meinen
Raum
und
mein
Leben
Y
aunque
tú
no
estás
aquí,
siempre
pienso
en
tí
Und
obwohl
du
nicht
hier
bist,
denke
ich
immer
an
dich
No
estoy
ahí
Ich
bin
nicht
da
Pero
si
ves
bien
tu
cuerpo
ya
tomó
la
forma
de
mis
brazos
Aber
wenn
du
genau
hinsiehst,
hat
dein
Körper
schon
die
Form
meiner
Arme
angenommen
Y
no
estás
aquí
Und
du
bist
nicht
hier
Pero
tú
boca
ya
tomó
la
forma
de
mis
labios
Aber
dein
Mund
hat
schon
die
Form
meiner
Lippen
angenommen
Será
tu
voz
Es
wird
deine
Stimme
sein
La
que
un
"te
quiero"
le
queda
mejor
Der
ein
"Ich
liebe
dich"
am
besten
steht
Serán
tus
ojos
Es
werden
deine
Augen
sein
Los
que
ahora
me
quieren
decir
Die
mir
jetzt
sagen
wollen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amir Adel Valencia
Attention! Feel free to leave feedback.