Amir - Sentir Tu Piel - translation of the lyrics into German

Sentir Tu Piel - Amirtranslation in German




Sentir Tu Piel
Deine Haut spüren
Yo me enamore de ti
Ich habe mich in dich verliebt
Sabiendo todo lo que iba a pasar
Wissend, was alles passieren würde
Que un día sería tu dueño
Dass ich dich eines Tages haben würde
Y que al siguiente no te iba a encontrar
Und dich am nächsten [Tag] nicht finden würde
Yo se que hoy estas con el
Ich weiß, dass du heute bei ihm bist
Y que por nada podemos hablar
Und dass wir keinesfalls reden können
Pero solo es cuestión de tiempo
Aber es ist nur eine Frage der Zeit
Para que me vuelvas a llamar
Bis du mich wieder anrufst
Llámame cuando me quieras volver a ver
Ruf mich an, wenn du mich wiedersehen willst
Cuando quieras que mi piel roce tu piel
Wenn du willst, dass meine Haut deine Haut berührt
Cuando sientas que nadie te trate bien
Wenn du fühlst, dass dich niemand gut behandelt
Cuando quieras volver a sentirte mujer
Wenn du dich wieder als Frau fühlen willst
Llámame cuando me quieras volver a ver
Ruf mich an, wenn du mich wiedersehen willst
Cuando quieras que mi piel roce tu piel
Wenn du willst, dass meine Haut deine Haut berührt
Cuando sientas que nadie te trate bien
Wenn du fühlst, dass dich niemand gut behandelt
Cuando quieras volver a sentirte mujer
Wenn du dich wieder als Frau fühlen willst
Tu sabes que eso era así
Du weißt, dass das so war
Lo que me digan tos'
Was mir alle sagen
Yo siempre estaré para ti
Ich werde immer für dich da sein
Y aunque tu estes con otro
Und auch wenn du bei einem anderen bist
Yo voy a pensar en ti
Werde ich an dich denken
Y en las cosas que hicimos
Und an die Dinge, die wir taten
Cuando contigo viví
Als ich mit dir zusammen war
Así que vente
Also komm her
Tu y yo tenemos un asunto pendiente
Du und ich haben eine offene Angelegenheit
No lo pienses
Denk nicht darüber nach
Que me está matando la mente
Das macht mich verrückt
Yo quiero verte
Ich will dich sehen
Yo me enamore de ti
Ich habe mich in dich verliebt
Sabiendo todo lo que iba a pasar
Wissend, was alles passieren würde
Que un día sería tu dueño
Dass ich dich eines Tages haben würde
Y que al siguiente no te iba a encontrar
Und dich am nächsten [Tag] nicht finden würde
Yo se que hoy estas con el
Ich weiß, dass du heute bei ihm bist
Y que por nada podemos hablar
Und dass wir keinesfalls reden können
Pero solo es cuestión de tiempo
Aber es ist nur eine Frage der Zeit
Para que me vuelvas a llamar
Bis du mich wieder anrufst
Llámame cuando me quieras volver a ver
Ruf mich an, wenn du mich wiedersehen willst
Cuando quieras que mi piel roce tu piel
Wenn du willst, dass meine Haut deine Haut berührt
Cuando sientas que nadie te trate bien
Wenn du fühlst, dass dich niemand gut behandelt
Cuando quieras volver a sentirte mujer
Wenn du dich wieder als Frau fühlen willst
Llámame cuando me quieras volver a ver
Ruf mich an, wenn du mich wiedersehen willst
Cuando quieras que mi piel roce tu piel
Wenn du willst, dass meine Haut deine Haut berührt
Cuando sientas que nadie te trata bien
Wenn du fühlst, dass dich niemand gut behandelt
Cuando quieras volver a sentirte mujer
Wenn du dich wieder als Frau fühlen willst
Llámame si te sientes sola
Ruf mich an, wenn du dich einsam fühlst
Solo llámame
Ruf mich einfach an
Cuando quieras volver a sentir mi piel
Wenn du wieder meine Haut spüren willst
Está noche yo (Está noche yo)
Heute Nacht werde ich (Heute Nacht werde ich)
Pasaré por ti
Ich werde dich abholen kommen
Dile que te cubra una amiga
Sag, eine Freundin deckt dich
Para que esta noche
Damit uns heute Nacht
Nadie nos persiga
Niemand verfolgt
Vente (vente)
Komm her (komm her)
Que yo quiero tenerte
Denn ich will dich haben
Es que yo quiero brindarte mi vida
Es ist so, dass ich dir mein Leben schenken will
Mi amor espero que estés para siempre
Meine Liebe, ich hoffe, du bleibst für immer
Vente (vente)
Komm her (komm her)
Que yo quiero tenerte
Denn ich will dich haben
Es que yo quiero brindarte mi vida
Es ist so, dass ich dir mein Leben schenken will
Mi amor espero que estés para siempre
Meine Liebe, ich hoffe, du bleibst für immer





Writer(s): João Torres


Attention! Feel free to leave feedback.