Lyrics and translation AMIR - Il est temps qu'on m'aime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il est temps qu'on m'aime
Пора полюбить меня
Chaque
jour
le
chant
du
réveil
Каждый
день
песня
будильника
Chaque
jour
sa
sirène
m'appelle
Каждый
день
его
сирена
зовет
меня
Chaque
jour
je
transperce
la
ville
Каждый
день
я
пронзаю
город
Au
rayon
du
soleil
В
лучах
солнца
Comme
une
fourmi
dans
la
foule
Как
муравей
в
толпе
J'ai
le
tournis
mais
je
roule
У
меня
кружится
голова,
но
я
качусь
Chaque
jour
je
traverse
ma
vie
Каждый
день
я
проживаю
свою
жизнь
Comme
un
homme
qui
se
saoule
Как
мужчина,
который
напивается
Le
cœur
en
dilettante
С
сердцем
дилетанта
On
me
dit
qu'il
est
temps
de
gagner
Мне
говорят,
что
пора
побеждать
Des
trophées,
des
amantes
Завоевывать
трофеи,
любовниц
Il
est
l'heure
d'avancer
sans
penser
Пора
двигаться
вперед,
не
думая
On
me
dit
qu'il
est
temps
de
chercher,
de
me
trouver
Мне
говорят,
что
пора
искать,
найти
себя
D'arrêter
de
rêver,
de
rentrer
dans
le
rang,
d'oublier
Перестать
мечтать,
встать
в
строй,
забыть
Oh
oh
oh,
oh
oh
О-о-о,
о-о
Il
est
temps
qu'on
m'aime
Пора
полюбить
меня
Oh
oh
oh,
oh
oh
О-о-о,
о-о
Il
est
temps
qu'on
m'aime
Пора
полюбить
меня
Chaque
soir
j'essuie
vos
regards
Каждый
вечер
я
стираю
ваши
взгляды
Chaque
soir
je
rentre
plus
tard
Каждый
вечер
я
возвращаюсь
позже
Et
je
transperce
mes
insomnies
И
я
пронзаю
свою
бессонницу
À
la
lueur
des
phares
В
свете
фар
Chaque
soir
je
sens
dans
ma
chair
Каждый
вечер
я
чувствую
в
своей
плоти
La
lame
du
temps
qui
opère
Лезвие
времени,
которое
действует
Chaque
soir
je
traverse
mes
nuits
Каждую
ночь
я
пересекаю
свои
ночи
En
marin
solitaire
Как
одинокий
моряк
L'aventure
qui
me
tente
Приключение,
которое
меня
манит
On
me
dit
qu'il
est
temps
de
lâcher
Мне
говорят,
что
пора
отпустить
Mes
folies,
mes
attentes
Мои
безумства,
мои
ожидания
Et
mes
envies
latentes
sont
gâchées
И
мои
скрытые
желания
растрачиваются
Moi
je
sais
qu'il
est
temps,
de
chercher,
de
me
trouver
А
я
знаю,
что
пора
искать,
найти
себя
D'arrêter
de
rester
dans
le
rang
et
de
vivre
caché
Перестать
оставаться
в
строю
и
жить,
скрываясь
Oh
oh
oh,
oh
oh
О-о-о,
о-о
Il
est
temps
qu'on
m'aime
Пора
полюбить
меня
Oh
oh
oh,
oh
oh
О-о-о,
о-о
Il
est
temps
qu'on
m'aime
Пора
полюбить
меня
La
vie
défile
Жизнь
проходит
En
histoire
ou
en
hit
il
est
tant
qu'on
s'aime
Как
история
или
хит,
пора
нам
любить
друг
друга
Rien
n'est
facile
Ничего
не
дается
легко
Mais
on
a
le
cœur
tranquille,
il
est
temps
qu'on
s'aime
Но
у
нас
спокойное
сердце,
пора
нам
любить
друг
друга
Et
même
si
les
gens
disent
que
c'est
inutile,
il
est
temps
qu'on
s'aime
И
даже
если
люди
говорят,
что
это
бесполезно,
пора
нам
любить
друг
друга
Temps
qu'on
s'aime
Пора
любить
друг
друга
Oh
oh
oh,
oh
oh
О-о-о,
о-о
Il
est
temps
qu'on
m'aime
Пора
полюбить
меня
Oh
oh
oh,
oh
oh
О-о-о,
о-о
Il
est
temps
qu'on
m'aime
Пора
полюбить
меня
Oh
oh
oh,
oh
oh
О-о-о,
о-о
Il
est
temps
qu'on
m'aime
(il
est
temps
qu'on
m'aime)
Пора
полюбить
меня
(пора
полюбить
меня)
Oh
oh
oh,
oh
oh
О-о-о,
о-о
Il
est
temps
qu'on
m'aime
Пора
полюбить
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): amir haddad, christian dessart, nazim khaled, rachid mir
Attention! Feel free to leave feedback.