AMIR - Je reviendrai - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation AMIR - Je reviendrai




Je reviendrai
Я вернусь
Si mes rêves sont ailleurs
Если мои мечты где-то далеко,
Je suis prêt à m'en aller
Я готов уйти,
Pour aller chercher ce destin qui me ressemble
Чтобы найти ту судьбу, которая мне подходит.
Je n'ai jamais eu peur de changer, de voyager
Я никогда не боялся меняться, путешествовать.
Cent fois j'ai traversé des routes, des ponts qui tremblent
Сотни раз я пересекал дороги, шаткие мосты.
J'ai beau parcourir le monde
Я могу странствовать по миру,
Tous mes chemins mènent à toi
Все мои пути ведут к тебе.
Il y a mille étoiles mais au dessus un seul ciel
Тысячи звезд, но над ними лишь одно небо.
J'ai beau parcourir le monde
Я могу странствовать по миру,
Mais mon seul pays c'est toi
Но моя единственная страна это ты.
Même loin de tes yeux je serai toujours fidèle
Даже вдали от твоих глаз я всегда буду верен.
Je reviendrai comme on plonge
Я вернусь, словно ныряю
Enfin dans le bain de la vie
Наконец, в океан жизни.
Je te vois même dans mes songes
Я вижу тебя даже во снах,
Comme le jour cherche la nuit
Как день ищет ночь.
Je trouverai enfin tes bras
Я наконец найду твои объятия.
Je suis allé si loin pour trouver la liberté
Я зашел так далеко, чтобы найти свободу,
ne vivent que le chagrin et le silence
Туда, где живут лишь печаль и тишина.
Sans peur du lendemain j'ai reçu comme j'ai donné
Не боясь завтрашнего дня, я получал, как отдавал.
J'ai perdu souvent mais j'ai retenté ma chance
Я часто проигрывал, но снова испытывал свою удачу.
J'ai beau parcourir le monde
Я могу странствовать по миру,
Je ne vois qu'un seul visage
Я вижу лишь одно лицо.
Il y a mille étoiles et pourtant je ne vois qu'elle
Тысячи звезд, и всё же я вижу только тебя.
J'ai beau parcourir le monde
Я могу странствовать по миру,
Elle est mon seul paysage
Ты мой единственный пейзаж.
Une voix qui s'élève et vient chanter l'essentiel
Голос, который возвышается и поет о самом главном.
Je reviendrai comme on plonge
Я вернусь, словно ныряю
Enfin dans le bain de la vie
Наконец, в океан жизни.
Je te vois même dans mes songes
Я вижу тебя даже во снах,
Comme le jour cherche la nuit
Как день ищет ночь.
Je trouverai enfin tes bras
Я наконец найду твои объятия.
Je prendrais tous les tournants, tous les tourments
Я пройду все повороты, все мучения,
Pour te revenir
Чтобы вернуться к тебе.
Et sans attendre mon tour, je prendrai tous les détours
И не дожидаясь своей очереди, я сделаю все обходные пути,
Puisqu'il y a l'amour à bâtir
Ведь есть любовь, которую нужно построить.
Je reviendrai comme on plonge
Я вернусь, словно ныряю
Enfin dans le bain de la vie
Наконец, в океан жизни.
Je te vois même dans mes songes
Я вижу тебя даже во снах,
Comme le jour cherche la nuit
Как день ищет ночь.
Je trouverai enfin tes bras
Я наконец найду твои объятия.
Je reviendrai comme on plonge
Я вернусь, словно ныряю
Enfin dans le bain de la vie
Наконец, в океан жизни.
Je te vois même dans mes songes
Я вижу тебя даже во снах,
Comme le jour cherche la nuit
Как день ищет ночь.
Je trouverai enfin tes bras
Я наконец найду твои объятия.





Writer(s): NAZIM YAHYA KEMAL KHALED, LAURENT AMIR HADDAD


Attention! Feel free to leave feedback.