Lyrics and translation Amir Bilal - And It Was (feat. 98preem)
Before
I
made
a
fool
of
myself
До
того,
как
я
выставил
себя
дураком
In
April
time
В
апрельское
время
Ain't
taking
all
the
rest
Я
не
возьму
все
остальное
Only
grateful
for
mine
Только
благодарен
за
мое
Like
I
was
tripping
on
the
set
Как
будто
я
споткнулся
на
съемочной
площадке
And
I
ain't
have
my
laces
tied
И
у
меня
не
завязаны
шнурки
Don't
think
I'm
braised
for
life
Не
думай,
что
я
запечен
на
всю
жизнь
Gazing
at
the
headlights
Глядя
на
фары
My
gesture
rare
sight
Мой
жест
- редкое
зрелище
In
my
adolescence
В
моей
юности
I
ain't
dear
slight
Я
не
такая
уж
слабая
If
you
gon
look
me
in
my
face
Если
ты
посмотришь
мне
в
лицо
Ask
me
the
stake
of
the
night
Спроси
меня
о
ставке
на
ночь
I
guess
it's
light
saving
your
time
Я
думаю,
это
легкий
способ
сэкономить
ваше
время
Based
on
the
moon
shine
Основанный
на
лунном
сиянии
But
I
been
facing
ties
Но
я
сталкивался
со
связями
How
many
times
Сколько
раз
Niggas
say
"you
got
it
kid"
Ниггеры
говорят:
"У
тебя
получилось,
парень".
If
I
wanted
safety
then
I
plot
Если
бы
я
хотел
безопасности,
то
составил
бы
заговор
The
wrist,
modest
tricks
Запястье,
скромные
трюки
You
know
blessings
get
redundant
Ты
знаешь,
что
благословения
становятся
излишними
That's
a
sad
fact
Это
печальный
факт
On
that
stack
В
этой
стопке
Niggas
stock
lifting,
like
the
Nasdaq
Акции
ниггеров
растут,
как
Nasdaq
We
are
who
we
are
Мы
те,
кто
мы
есть
I
guess
that's
my
pop
lesson
Я
думаю,
это
мой
урок
эстрады
Plan
to
coup
the
top
План
переворота
на
вершине
But
I
knew
to
stop
Но
я
знал,
что
нужно
остановиться
Cause
we
got
questions
Потому
что
у
нас
есть
вопросы
You
could
save
the
awe
Ты
мог
бы
сохранить
благоговейный
трепет
And
all
the
calm
blessings
И
все
спокойные
благословения
The
same
blood
don't
give
a
fuck
Одной
и
той
же
крови
наплевать
I'm
just
hard
headed
Я
просто
твердолобый
Brother
Adam
in
my
averist
Брат
Адам
в
моем
аверисте
Glass
back
and
crack
canvases
Стеклянные
спинки
и
треснувшие
полотна
Lavish
land
shit
Щедрое
земельное
дерьмо
Raining
by
stack
stances
Дождь
из-за
стоек
That
was
mean
Это
было
подло
Can't
paint
the
question
Не
могу
сформулировать
вопрос
The
view
of
the
camera
man
Взгляд
человека
с
камерой
Hand
to
hand
Из
рук
в
руки
Boy
I
crippled
your
stance
Мальчик,
я
искалечил
твою
стойку
I
only
fear,
fear
of
self
Я
только
боюсь,
боюсь
самого
себя
In
my
dear
Marvin
В
моем
дорогом
Марвине
[?]
the
crystal
clear
[?]
кристально
чистый
Weather
since
I'm
sinking
far
Погода
с
тех
пор,
как
я
глубоко
погружаюсь
Thinking
of
my
daughter
always
Всегда
думаю
о
своей
дочери
Whip
a
bit
harder
Взбейте
немного
сильнее
Than
the
fallen
days
Чем
минувшие
дни
Life
was
all
a
maze
Вся
жизнь
была
лабиринтом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amir Bilal Myers, Anthony Villarreal
Album
XVIII
date of release
12-07-2020
Attention! Feel free to leave feedback.