Amir Khalvat - Rasti - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Amir Khalvat - Rasti




انگار پاهام برای خودم نیست گیج میره سرم
Не то чтобы мои ноги путались
نمیفهمم که زمان چطوری پیش میره اصلا
Я не понимаю, как течет время.
خوردم رفتم بالا قد یه اکیپ رو تنها
Я поел и поднялся на вершину л'эквипа один.
میفهمیدم که جا ندارم اما هی میخوردم باز
Я знал, что у меня нет места, но я бы снова поел.
میدونی تا حالا مست نبودم هیچوقت اینطوری
Знаешь, я никогда раньше так не напивался.
پشت هم هم دارم میریزم توو ریه ام نیکوتین
Я вливаю никотин в легкие.
راستی ازت یه خواهش دارم از اینجا به بعد
Я спрашиваю тебя с этого момента.
میشه صدای موزیک رو یکم بیشترش کنی
Ты можешь сделать так чтобы музыка звучала чуть громче
برام هم کمترینه بیشترینتون
Меньше для меня, больше для тебя.
نیستم مثل شما بدم کار بی معنی پوچ
Я не так плох, как ты.
خیلی دلت میخواد که من زمین بخورم
Ты хочешь, чтобы я упал.
شک نکن این آرزوت رو میبری به گور
Не сомневайся, что ты заберешь своего мужа с собой в могилу.
کردیم بیشترین کار رو که الآن میشنوی ما رو
Больше всего мы слышали от Эллен.
تو ته تهش میتونی بشی توو زیر زمین پا دو
Ты можешь забраться под землю.
اگه این ها پر رو ان من پر رو تر از همه ام
Если они дерзкие, то я самый дерзкий.
من واسه اینجا بودن قید غرورم رو هم زدم
Я горжусь тем, что нахожусь здесь.
هر روز تشنه تر از قبلم برای له کردن حسود هام و
Каждый день я жажду сильнее, чем прежде, подавить свою ревность и ...
نمیکنه هیچی اصلا عطشم رو کم
Ничто не утолит мою жажду.
آتیش میزنم توو این بازی آشغال های بیخود رو
Я собираюсь вовлечь его в эту игру
بوده عین حقیقت هر دفعه حرفم رو زدم
Это была одна и та же правда каждый раз, когда я говорил.
همش آماده برای زدن به دل جاده ام
Все дело в том, чтобы отправиться в путь.
عقب نمیکشم نمیارم بین راه کم
Я не отступлю.
ببین قول میدم یه روزی روو سفیدشون کنم
Послушай, я обещаю, что когда-нибудь отбелу их.
همه اون هایی که داشتن بهم باور
Все те, кто верил в меня.
میزنم این رو به سلامتی پاهام
Я сделаю это со своими ногами.
هرجا رفتم اومد و موند توو هر حالتی باهام
Куда бы я ни пошла, он приходил и оставался со мной.
این رو هم میزنم سلامتی خط های پیشونیم
Я расшевелю это здоровье наших линий лба.
سلامتی خودمون که فردای ایرونیم
Наше собственное здоровье, которым мы являемся завтра.
میزنم سلامتی دل خونم
Здоровье моего сердца
میخونم تا روزی که از این بدن بره جونم
Я буду петь до тех пор, пока он не уйдет.
میزنم سلامتی اون که میخواد نره نبضم
Я побью ее здоровье, она не будет пульсировать.
این رو هم میرم بالا سلامتی سر سبزم
Я поднимусь к своему зеленому здоровью.
آه ، انقدر خوردم که همه چی تاره برام
Я съел так много, что для меня все в порядке.
ولی سرم بالاست حتی توو همین حال خراب
Но моя голова высоко поднята, даже ты сломлен.
قدیمی ها میگن راسته هرچی تووی مستی میگی
Старики говорят, что это правда, несмотря на то, что ты пьян.
پس الآن هیچی نیست جز حقیقت لای حرف هام
Так что Эллен-это не что иное, как правда моих слов.
هیچ جوره نمیکنه باور هام رو پول عوض
Это не меняет моих убеждений в деньгах.
چیزی که آرزوشونه واسه من روز مرست
Какой же это хороший день для меня
میدونی فقط یه جا خوشحال حسود ها میشن
Знаешь, есть только одно счастливое место для ревности.
وقتی میکنه قبرم رو گور کنم
Когда он собирается похоронить меня
با فکر برد فردا روو بالشم شب رو سر میزارم
С мыслью о завтрашней победе я положу свою подушку на ночь.
هرچی رو که بخوام خودم با تلاشم میسازم
Я сделаю все что захочу своими силами
همیشه همینم و خود واقعیمم
Это всегда я и мое истинное "Я".
توو کَتَم نمیره که بخوام ادا در بیارم
Я не собираюсь ходить в пальто и предъявлять претензии.
میشکنم خورد میشم نمیرم از روو
Я буду есть, я не собираюсь выбираться из Роува.
کلی کار دارم خیلی زوده بمیرم هنوز
У меня много работы, чтобы умереть слишком рано.
روزی که تموم بشه صبر و تحملم
День, когда я вытерплю свое терпение.
مطمئن باش که میشین با خاک یکی همتون
Убедись, что ты сидишь с одним из вас.
یه شاهی نمی ارزه کار هایی که میدین
Пенни не стоит того, что ты делаешь.
شما آره خوبین فقط وقتی نباشیم ما
Ты хороша только тогда, когда мы не хороши.
این که بخوایم بشیم با هم دهن به دهن
Быть вместе рот в рот
واسه ما بده واسه شما خوبه حواشیش داش
Отдай его нам, это полезно для тебя.
ندارین ایده بدرد بخوری
Ты даже не представляешь.
فقط میچرخه زبونتون یه بند به کُری
Просто поверни свой язычок на керри.
هر روز بیشتر میشه امثال شماها ولی
Таких, как ты, становится все больше, но ...
همتون یه گوهین با یه خط تولید
Все вы Гохин с производственной линией
میزنم این رو به سلامتی پاهام
Я сделаю это со своими ногами.
هرجا رفتم اومد و موند توو هر حالتی باهام
Куда бы я ни пошла, он приходил и оставался со мной.
این رو هم میزنم سلامتی خط های پیشونیم
Я расшевелю это здоровье наших линий лба.
سلامتی خودمون که فردای ایرونیم
Наше собственное здоровье, которым мы являемся завтра.
میزنم سلامتی دل خونم
Здоровье моего сердца
میخونم تا روزی که از این بدن بره جونم
Я буду петь до тех пор, пока он не уйдет.
میزنم سلامتی اون که میخواد نره نبضم
Я побью ее здоровье, она не будет пульсировать.
این رو هم میرم بالا سلامتی سر سبزم
Я поднимусь к своему зеленому здоровью.





Writer(s): Amir Khalvat


Attention! Feel free to leave feedback.