Lyrics and translation Amir Khalvat - Super Star
هیپ
هاپ
چی
داره
که
هی
میری
پشت
تهش
Что
в
хип-хопе
такого,
что
ты
так
гонишься
за
ним?
چی
دیدی
که
این
همه
پیگیری
داش
Что
ты
увидел,
что
так
увлекся?
میگن
ایندفعه
دیگه
میشی
خوبه
امسال
Говорят,
в
этот
раз
у
тебя
все
получится,
в
этом
году
فک
میکنن
فقط
میخوای
باشی
سوپر
استار
Думают,
ты
просто
хочешь
быть
суперзвездой
مثه
کفشات
هیچ
بمبی
تکونت
نده
از
جات
Как
будто
твои
кроссовки,
никакая
бомба
не
сдвинет
тебя
с
места
هیچ
غمی
نتونه
بریزه
اشکات
Никакая
печаль
не
сможет
пролить
твои
слезы
ولی
تو
فقط
حرفاتو
زدی
فریاد
Но
ты
просто
кричал
о
своих
словах
حقیقتو
گفتی
و
نمیری
از
یاد
تا
ابد
Ты
сказал
правду,
и
тебя
не
забудут
никогда
این
چیزایی
که
میشنوی
تیکه
تیکه
روحه
منه
Эти
вещи,
которые
ты
слышишь,
оскорбления
- это
моя
душа
الان
حال
میکنی
و
خوشحالی
باش
Сейчас
ты
получаешь
удовольствие
и
счастлив,
так
и
будь
پای
عکسام
رسیدی
فحش
دادی
جاش
Добравшись
до
моих
фото,
ты
ругался
вместо
этого
تو
نمیدونی
چه
خبره
تو
روزامون
Ты
не
знаешь,
что
происходит
в
наших
днях
نمیدونی
رنگش
چیه
غروبامون
Ты
не
знаешь,
какого
цвета
наши
закаты
این
لعنتی
شده
همه
دنیام
داش
Это
проклятое
стало
всем
моим
миром,
брат
یه
نفره
جلو
همه
دنیام
باش
Я
один
против
всего
мира,
будь
со
мной
قطره
قطره
دریا
شدیم
Мы
стали
морем,
капля
за
каплей
مثه
صدامون
پخشیمو
هر
جا
پریم
Как
и
наш
голос,
мы
транслируемся
повсюду
آلودشیمو
نیستیم
پی
راهی
واسه
گریز
Мы
заражены
и
не
ищем
путей
к
бегству
تو
این
بازی
لاشی
جایی
واسه
تو
نیست
В
этой
игре
нет
места
для
таких,
как
ты
هیپ
هاپ
دینمه
جاش
تویه
سینمه
آیینمه
Хип-хоп
- моя
религия,
его
место
в
моем
сердце,
мой
ритуал
میدونه
مینمه
اگه
پا
توش
بذاری
میشه
پاهات
قلم
Знай,
это
моя
мина,
если
ты
вступишь
в
нее,
твои
ноги
сломаются
نیستی
طرفدار
نشو
باهام
طرف
Если
ты
не
фанат,
не
вставай
на
мою
сторону
چون
تو
مسیری
که
تو
خواستی
پاهام
نرفت
نه
Потому
что
мои
ноги
не
пошли
по
тому
пути,
который
ты
хотел,
нет
بیا
جلو
بیا
بیشتر
منو
بشناس
بیا
نزدیکتر
کنیم
همو
احساس
Иди
сюда,
узнай
меня
получше,
давай
сблизим
наши
чувства
مامان
غصه
نخور
پسر
کوچیکت
Мама,
не
волнуйся,
твой
младший
сын
با
اینکه
خون
ش
بود
یه
سره
تو
شیشه
Хотя
его
кровь
была
постоянно
в
стекле
فقط
خواست
باشه
بهترین
کارش
آه
Просто
хотел
быть
лучшим
в
своем
деле,
ах
شرمندم
نشد
باشم
بهترین
دانشگاه
Ему
не
стыдно,
что
я
не
стал
лучшим
в
университете
بهم
میگفتن
انتخابت
اشتباهیه
Мне
говорили,
что
мой
выбор
ошибочен
مسیری
که
میری
تهش
انفرادیه
Путь,
по
которому
ты
идешь,
ведет
к
одиночеству
چیزی
که
داره
غم
اقتصادیه
Единственное,
что
есть,
- это
экономическая
печаль
پناهندگی
اجتماعیه
Это
социальное
убежище
میگفتن
یه
روزی
پشیمون
میشی
Мне
говорили,
что
однажды
ты
пожалеешь
توش
زشته
قشنگیشو
از
بیرون
دیدی
В
нем
нет
красоты,
ты
видел
ее
только
снаружи
من
با
کلمه
به
کلمش
جون
گرفتم
Я
ожил
от
каждого
его
слова
اونا
گفتن
جون
میدی
پریشون
میشی
Они
сказали,
что
ты
умрешь,
ты
будешь
подавлен
این
خنده
داره
واسه
فراریا
Это
смешно
для
беглецов
اینکه
تو
قفس
میخونن
قناریا
Что
канарейки
поют
в
клетке
اینکه
سرباز
وامیسته
تا
ته
جونش
Что
солдат
стоит
до
конца
اینکه
میمونه
تا
قطره
ی
آخر
خونش
Что
он
остается
до
последней
капли
крови
فقط
یه
ذره
از
زندگی
مونه
Это
всего
лишь
часть
нашей
жизни
تو
این
جنگل
وحشیه
زنده
میمونه
В
этих
диких
джунглях
выживает
сильнейший
میشه
حذف
اون
که
مثله
کبک
زیر
برف
سرش
Тот,
кто
прячет
голову
в
снег,
как
куропатка,
будет
уничтожен
زنده
باد
اونکه
دلا
زیر
پرچمش
Да
здравствует
тот,
чьи
сердца
под
его
знаменем
میمونن
چشو
دل
درگیر
Глаза
и
сердца
останутся
увлечены
تا
روزی
که
صدام
بشه
باعث
تغییر
До
того
дня,
как
мой
голос
станет
причиной
перемен
واسه
هدفم
میشه
بیشتر
Ради
моей
цели
будет
больше
مشتم
تنگ
میشه
هر
روز
قدمامون
محکم
سنگ
Мой
кулак
сжимается,
с
каждым
днем
наши
шаги
тверже
камня
هیپ
هاپ
دینمه
جاش
تویه
سینمه
آیینمه
Хип-хоп
- моя
религия,
его
место
в
моем
сердце,
мой
ритуал
میدونه
مینمه
اگه
پا
توش
بذاری
میشه
پاهات
قلم
Знай,
это
моя
мина,
если
ты
вступишь
в
нее,
твои
ноги
сломаются
نیستی
طرفدار
نشو
باهام
طرف
Если
ты
не
фанат,
не
вставай
на
мою
сторону
چون
تو
مسیری
که
تو
خواستی
پاهام
نرفت
نه
Потому
что
мои
ноги
не
пошли
по
тому
пути,
который
ты
хотел,
нет
بیا
جلو
بیا
بیشتر
منو
بشناس
بیا
نزدیکتر
کنیم
همو
احساس
Иди
сюда,
узнай
меня
получше,
давай
сблизим
наши
чувства
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amir Khalvat
Attention! Feel free to leave feedback.