Lyrics and translation Amir Meludah - Mericau
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mata
dipejamkan
budak-budak
terus
menelan
Закрывают
глаза
детишки,
глотая
без
разбора
Satu
dua
tiga
empat
biji
ajaib
Одну,
две,
три,
четыре
волшебные
пилюли
Hadiah
datang
dari
langit
Дар
небес,
Gembira
menangis
merintih
Счастливы
до
слёз,
рыдают
Cuba
mengerti
seni
pusaka
Попробуй
понять
искусство
наследия,
Tiada
siapa
di
sini
yang
fasih
boleh
reti
tulis
membaca
Никто
здесь
не
умеет
толком
читать
и
писать,
Kata-kata
celah-celah
sandiwara
Слова-обрывки,
театр
теней,
Badut
berebut
mata-mata
sang
kalot
Плохие,
мерзкие,
грязные,
гнилые
слова
слетают
с
уст
Buruk
hodoh
comot
busuk
dimulut
Плохо,
мерзко,
грязно,
гнило
изо
рта
Sang
gemuk
sudah
tak
larat
penat
mencarut
Толстяк
уже
устал
ругаться,
Tipu-tipu
kasta
orang
hina
Обман,
каста
презренных,
Situ
mereka
bersatu
lembu
hamba
gajah
tentera
sedia
Там
они
едины:
быки,
рабы,
слоны
- армия
наготове
Buta
fasih
bergeliga
Слепые,
но
красноречивые,
Sabar
duduk
diam
saja
Терпеливо
сидят
молча
Stabil
atas
batu
sambung
bercerita
lawan
raksasa
Устойчивы,
как
скала,
продолжают
историю
борьбы
с
чудовищами,
Lidah
kelu
beku
tak
terucap
tak
tersebut
Язык
онемел,
скован,
не
произнести,
не
вымолвить,
Tiada
pendekar
yang
perlu
bergelut
Нет
мудреца,
что
должен
сражаться
Masuk
sangkar
kena
tampar
kena
seksa
Войдёшь
в
святилище
— будешь
бит,
будешь
истязаем,
Kita
kasi
mereka
semua
binasa
Мы
уничтожим
их
всех,
Musnahkan
kubu
kuburkan
keluarga
mereka
Разрушим
крепость,
могилы
их
семей,
Biar
sang
hidup
berluka
air
mata
Пусть
выжившие
истекают
слезами
Mari-mari
kawan
syaitan
kita
merdeka
Идёмте,
друзья-демоны,
мы
свободны,
Buat
hari
ini
macam
hari
raya
Устроим
сегодня
праздник,
Masuk
dijemput
kami
cuma
nak
menghasut
Входите,
гости
дорогие,
мы
только
хотим
подстрекать,
Kalau
belum
daftar
masih
boleh
jadi
pengikut
Если
ещё
не
записался,
можешь
стать
нашим
последователем
Mari-mari
kawan
syaitan
kita
merdeka
Идёмте,
друзья-демоны,
мы
свободны,
Buat
hari
ini
macam
hari
raya
Устроим
сегодня
праздник,
Masuk
dijemput
kami
cuma
nak
menghasut
Входите,
гости
дорогие,
мы
только
хотим
подстрекать,
Kalau
belum
daftar
masih
boleh
jadi
pengikut
Если
ещё
не
записался,
можешь
стать
нашим
последователем
Sebelum
rasa
takut
sebelum
rasa
risau
Прежде
чем
почувствуешь
страх,
прежде
чем
почувствуешь
тревогу,
Tengok
tangan
siapa
yang
benar-benar
pegang
pisau
Посмотри,
в
чьей
руке
на
самом
деле
нож,
Makhluk
pengacau
makhluk
halus
mericau
Существа-нарушители,
духи
неспокойные
шумят,
Binatang
parasit
perlu
dibunuh
dicekik
Животных-паразитов
нужно
убивать,
душить
Gigi
taring
menerkam
vampir
berjuang
Клыки
вонзаются,
вампиры
сражаются,
Pucat
lesu
mari
masuk
gopoh
berperang
Бледные,
слабые,
давайте,
быстрее
в
бой,
Satu
kandang
satu
bendang
Один
сарай,
одно
поле,
Satu
ladang
lepas
tinggal
badan
kita
hancurkan
Одна
плантация,
оставим
после
себя
лишь
тела,
уничтожим
их
Bersama
lipas
serangga
Вместе
с
мерзкими
насекомыми,
Makhluk
majnun
celaka
cerca
hina
Существа
безумные,
проклятые,
презренные,
низкие,
Tanah
lumpur
sang
durjana
Земля,
грязь
злодеев,
Penipu
pendusta
tukang
boneka
lidah
dua
Лжецы,
обманщики,
меняют
личины,
двуличные
Sampah-sampah
tak
perlu
digeladah
Мусор
не
стоит
рыться,
Lepas
baling
buang
najis
kahak
ludah
Выбросьте,
избавьтесь
от
нечистот,
мокроты,
слюней,
Titik
noktah
tamat
kisah
seekor
khalifah
Точка.
Конец
истории
одного
халифа.
Titik
noktah
padam
dari
sejarah
Точка.
Сотрён
из
истории
Mari-mari
kawan
syaitan
kita
merdeka
Идёмте,
друзья-демоны,
мы
свободны,
Buat
hari
ini
macam
hari
raya
Устроим
сегодня
праздник,
Masuk
dijemput
kami
cuma
nak
menghasut
Входите,
гости
дорогие,
мы
только
хотим
подстрекать,
Kalau
belum
daftar
masih
boleh
jadi
pengikut
Если
ещё
не
записался,
можешь
стать
нашим
последователем
Mari-mari
kawan
syaitan
kita
merdeka
Идёмте,
друзья-демоны,
мы
свободны,
Buat
hari
ini
macam
hari
raya
Устроим
сегодня
праздник,
Masuk
dijemput
kami
cuma
nak
menghasut
Входите,
гости
дорогие,
мы
только
хотим
подстрекать,
Kalau
belum
daftar
masih
boleh
jadi
pengikut
Если
ещё
не
записался,
можешь
стать
нашим
последователем
Militan
prajurit
mula
bergerak
Воины-боевики
приступают
к
движению
Pihak
kuasa
bodoh
belaka
Власти
глупы
Khinzir
depan
mata
masih
boleh
bertanya
Свинья
перед
глазами,
а
они
всё
ещё
могут
спрашивать,
Dengan
mulut
mereka
rancak
lancap
berzina
И
их
устами
без
умолку
болтают,
прелюбодействуют
Ranapkan
kuasa
bucu
piramid
Разрушьте
власть,
вершину
пирамиды,
Umat
bangsat
lalai
khayal
ghalik
Нация
презренная,
небрежная,
забывчивая,
Terbalik
monarki
ampu
monetari
Перевёрнутая
монархия,
потакающая
денежной
власти
Pelacur
pengemis
hancur
takkan
kalis
Проститутки,
нищие,
погибнут,
не
устоят,
Nasionalis
jatuh
Национализм
падёт
Biar
bodoh
roboh
menangis
Пусть
глупцы
падут,
рыдая,
Biar
hodoh
glojoh
menghunus
keris
Пусть
уроды
неистово
обнажат
кинжалы
Kaku
di
sini
Застыли
здесь,
Kaku
berdiri
Застыли
стоя,
Kaku
di
sini
Застыли
здесь,
Kaku
sebelum
mati
Застыли
перед
смертью
Kaku
di
sini
Застыли
здесь,
Kaku
terbaring
Застыли
лёжа,
Kaku
di
sini
Застыли
здесь,
Kaku
sebelum
mati
Застыли
перед
смертью
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amir Othman
Attention! Feel free to leave feedback.