Lyrics and translation Amir Meludah - Muhasabah Sampah
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muhasabah Sampah
Самоанализ мусора
Selamat
datang
aku
bukan
doktor
Добро
пожаловать,
милая,
я
не
доктор,
Tapi
nak
bukak
tengkorak
Но
хочу
вскрыть
твой
черепок,
Periksa
otak
Осмотреть
мозг,
Kot-kot
ada
benda
yang
rosak
Вдруг
там
что-то
сломалось.
Mungkin
ada
yang
kena
tukar
Может,
что-то
нужно
заменить,
Lama
sangat
dah
kena
biar
Слишком
долго
ты
этим
пренебрегаешь.
Ego
setan
dan
idealisma
Эго
демона
и
идеализм
-
Tak
nak
terima
Ты
ничего
не
хочешь
принимать.
Segala-gala
macam
takda
rasa
Но
тебе
словно
всё
равно.
Telan
racun
juga
gula-gula
Ты
глотаешь
яд
и
леденцы,
Perasan
gila
bila
bersuara
Считая
себя
безумно
важной,
когда
говоришь.
Cuba
nyorok
benda
tak
selesa
Ты
пытаешься
скрыть
то,
что
тебе
неприятно.
Tengok
orang
kongsi
bahagia
Ты
видишь,
как
другие
делятся
счастьем,
Tuduh
mereka
berpura-pura
И
обвиняешь
их
в
притворстве,
Lakonan
murahan
manusia
biasa
В
дешёвой
игре
обычных
людей.
Orang
autentik
tak
perlu
bergaya
Ведь
настоящим
людям
не
нужно
красоваться,
верно?
Setiap
kali
nak
tengok
cermin
Каждый
раз,
когда
хочешь
посмотреть
в
зеркало,
Selalu
ghalik
tengok
skrin
yang
lain
Ты
украдкой
смотришь
на
другой
экран.
Mereka
lagi
menarik
Они
кажутся
тебе
более
привлекательными:
Warna-warni
tambah
corak
cantik
Яркие
цвета,
красивые
узоры...
Talipon
bimbit
membimbing
insan
Телефон
направляет
тебя,
Jalan
benar
jalan
beriman
Указывает
путь
истинный,
путь
веры.
Kalau
perlukan
imam?
А
если
тебе
нужен
имам?
Boleh
cari
ustad
bogel
dalam
telegram
Всегда
можно
найти
голого
устаза
в
Телеграме.
Muhasabah
diri
Займись
самоанализом.
Lepas
berak
periksa
tahi
После
туалета
проверь,
всё
ли
чисто.
Kalau
tak
basuh
bersih
Если
не
подмоешься
как
следует,
Akan
ada
terlekat
dekat
dinding
Всё
останется
на
стенках.
Tembak
air
beristinjak
Ты
пытаешься
смыть
всё
водой,
Cermin
jamban
dah
mula
retak
Но
зеркало
в
туалете
уже
начало
трескаться.
Penakut
tak
brani
nak
menyelongkar
Ты
боишься,
ты
не
смеешь
заглянуть
внутрь,
Otak
orang
bangang
yang
dah
terkopak
В
свой
глупый,
разбитый
мозг.
Rohani
jasmani
sudah
terkoyak
Твоя
душа
и
тело
разорваны,
Otak
budak
tua
macam
dah
terbukak
Мозг
старой
девочки
вот-вот
взорвется.
Dah
terbongkar
Всё
раскрыто,
Dah
dirosak
Всё
разрушено,
Dah
dilanyak
Всё
растоптано,
Dah
melantak
Всё
поглощено,
Dah
disemak
Всё
проверено,
Dah
dicongak
Всё
просчитано.
Dah
diperbetulkan
tak?
Так
ты
это
исправила?
Pusing
balik
realiti
Вернись
в
реальность,
Ulang
alik
dengan
diri
sendiri
Останься
наедине
с
собой.
Planet
bumi
takkan
berhenti
Планета
Земля
не
остановится,
Putar
pusing
pada
paksi
Она
продолжит
вращаться
вокруг
своей
оси.
Pusing
balik
realiti
Вернись
в
реальность,
Ulang
alik
dengan
diri
sendiri
Останься
наедине
с
собой.
Planet
bumi
takkan
berhenti
Планета
Земля
не
остановится,
Putar
pusing
pada
paksi
Она
продолжит
вращаться
вокруг
своей
оси.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amir Othman
Attention! Feel free to leave feedback.