Lyrics and translation Amir Meludah - Tak Jumpa Pangkal Jalan
Dalam
labirin
pagar
sesat
В
лабиринте
лабиринта
Jalan
celaru
berselirat
Джалан
челару
Cuba
nak
ukir
makna
tersurat
Пытаюсь
разобраться
в
написанном
Kosong
erti
definisi
rosak
berkarat
Значение
слова
сломано
Cuba
belek
peta
cuba
belek
kitab
Карта
Кубы
белек
книга
Куба
Белек
Gosok
mata
gosok
kepala
meredap
Скраб
для
глаз
скраб
для
головы
затемнение
Meratap
berharap
sorang
rakan
akrab
Надеясь
на
близкого
друга
Siapa
pandai
siapa
bengap
Кто
умный,
кто
тупой
Tunggu
tak
maju
Ждать,
не
продвигаться
вперед
Konon
sabar
sebenar
buntu
Говорят,
что
терпение
умерло
Ragu-ragu
semua
tak
menentu
Сомневайтесь
во
всем
неопределенном
Berbisa
bersebut
Ядовитый
Idea
gila
pentas
minda
direbut
Это
безумная
идея,
которую
придумали
Pintu
tak
berketuk
В
дверь
не
стучат
Ada
toyol
tengah
tunggu
Там
ждет
игрушка
Burung
pungguk
api
Жар-птица
Tengok-tengok
Смотри-смотри
Gerak
elok-elok
Герак
элок-элок
Algoritma
tiru
pendaki
gunung
Алгоритм
имитирует
альпиниста
Biar
tersekat
diam
duduk
termenung
Давайте
посидим
в
тишине
Lema
penipu
tanpa
bukti
kosong
Мошенники
без
доказательств
Konjektur
sialan
dalam
kain
disarung
Гипотеза,
трахающаяся
в
тряпочку,
завернутая
в
простыню
Jerit
kuat
pada
yang
bodoh
Громко
кричи
глупым
Konon
pandai
bijak
angkuh
Говорят,
что
умный,
мудрый,
высокомерный
Ilmu
betul
tak
tergapai
Истинная
наука
недостижима
Cuba-cuba
telan
kunyah
mamah
Пытаюсь
заполучить
мамин
член
Termuntah
ludah
terbatuk
Меня
поймали
с
поличным
Anak
kambing
meragut
rumput
Овцы
пасутся
на
траве
Dulu
pernah
perintah
sekarang
bersujud
Когда-то
был
приказ,
теперь
поверженный
Gembala
lembu
ikut
ragut
rumput
Пастухи
следуют
за
стадом
Dulu
mencarut
sekarang
bongkak
menurut
Раньше
я
был
одержим
Air
beku
salji
sejuk
Замерзшей
водой,
снегом,
холодом
Musim
luruh
musim
tengkujuh
Осенним
муссоном
Silang
berganti
warna
jingga
senja
subuh
Переодеванием
в
оранжевые
сумерки,
рассвет
Menari
dengan
matahari
sambil
merokok
Танцуем
с
Солнцем,
покуривая
Baling
batu
pada
kereta
kebal
Бросаем
камни
в
танки
Tingkah
laku
generasi
berakal
Поведение
интеллигентного
поколения
Siapa
brani
sahut?
Кто
такая
Брэнди?
Siapa
brani
sampuk?
Кто
такая
Брани
сампук?
Semua
orang
takut
Все
боятся
Semua
orang
cabut
Все
отключаются
от
сети
Kupas
kulit
kering
dari
buah
limau
Снимаем
цедру
с
лимона
Layang-layang
terbang
sembang
sambil
mengigau
Запускаем
воздушных
змеев,
болтаем
в
бреду
Tentang-tentang
buta-buta
menentang
В
случае
слепых
Lempar
sebar
khabar
buruk
pengancam
Распространяйте
хорошие
новости
об
угрозе
Gosok
gigi
guna
calit
abu
Чисти
зубы
калит
абу
Baku
buat
hamba
malu
malas
bersatu
Это
позор
для
универ-рабов
Bina
rentak
dengan
susun
huruf
Выстраивай
ритмы,
расставляя
буквы
Biar
askar
dungu
kawad
bendul
lurus
Не
позволяй
идиотам
уйти
безнаказанными
Bertiga
berlima
mereka
gembira
Они
втроем
счастливы
Semua
gemok
kenyang
sambil
kuat
ketawa
Они
все
заливаются
смехом
Berdua
berjuta
mereka
berpesta
Миллионы
людей
празднуют
Semua
gemok
bangang
sambil
kuat
ketawa
Все
дело
в
глупом
смехе
Tekan-tekan
telefon
bimbit
Кнопочный
мобильный
телефон
Komunikasi
via
satelit
Связь
через
спутник
Bisik-bisik
modulasi
frekuensi
Шепот
с
частотной
модуляцией
Informasi
tersorok
tersepit
Informasi
tersorok
tersepit
Hamba
di
sini
sorang-sorang
Hamba
di
sini
sorang-sorang
Patik
di
sini
masih
sorang-sorang
Patik
di
sini
masih
sorang-sorang
Beta
di
sini
sorang-sorang
Beta
di
sini
sorang-sorang
Biar
mati
di
sini
sorang-sorang
Biar
mati
di
sini
sorang-sorang
Hamba
di
sini
sorang-sorang
Hamba
di
sini
sorang-sorang
Patik
di
sini
masih
sorang-sorang
Patik
di
sini
masih
sorang-sorang
Beta
di
sini
sorang-sorang
Beta
di
sini
sorang-sorang
Biar
mati
di
sini
sorang-sorang
Biar
mati
di
sini
sorang-sorang
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amir Othman
Album
Weimar
date of release
02-09-2022
Attention! Feel free to leave feedback.