Amir Meludah - Tertinggal Kebelakang - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Amir Meludah - Tertinggal Kebelakang




Yo, yeah
Йоу, да
Sekor katak timpa kemarau
Лягушка в засуху
Gulung-gulung kertas kajang sama tembakau
Бумажные полотенца похожи на табак
Terik cahaya terang kuat menyilau
Обжигающе яркий свет, сильный, ослепляющий
Ini kata-kata pelat suara anak dari perantau
Это слова детской пластинки из "Кочевников"
Perjuangan jangan skali dilepas
Не позволяйте борьбе ускользнуть от вас
Hitungan terhutang dalam terang cepat rampas
Считайте, что вам причитается в свете быстрого захвата
Hempas pulas atas tanah siapa tertumpas
На поверхности Земли, где они упали
Panggung sutera dirombak dirungkas
Великий шелковый путь вымощен
Kain mastuli tiup asap berjampi
Ткань Мастули, выдувающий дым Джампи
Belakang jembalang bersarang bersiung bergigi
Свист зубастого гоблина в заднем гнездышке
Tatu diukir diguris belakang bibir tak nampak
Татуировка, выгравированная на тыльной стороне губ, невидима
Bercorak kepala tengkorak
Голова с рисунком черепа
Terkoyak minda kena tipu engkau tak tahu.
Ты лжешь себе, что не знаешь.
Belum cukup ilmu
Недостаточно науки
Belum baligh
Еще не наступила половая зрелость
Keliru
Смущенный
Masuk dalam kandang terperangkap
Внутри запертой клетки
Pandang kiri kanan konon nyata terselungkap
Левая сторона хорошо видна
Tengok-tengok kalau ada yang menyorok
Посмотрите, не прячется ли кто-нибудь
Ulat sutera merengkok bisu senyap terbatuk
Тихое хныканье шелкопряда
Ayam berkokok subuh datang menghasut
Утренние птицы прилетают на охоту
Laknat si makhluk nyorok bawah selimut
Проклятие существа, скрывающегося под одеялом
Celah-celah batu ada udang keropok
В расщелинах скал есть крекеры из креветок
Kocak-kocak kacau-kacau tanpa henti mengocok
Веселая хаотичная непрерывная возня
Peracun budaya hampir siap dibancuh
Культурный отравитель почти готов к приготовлению
Bersembur menghamun anjing mula bergaduh
Псы войны начали сражаться
Angkat tangan simbol jari mencarut
Поднимите руку символический палец менкарут
Hamba pengikut perompak penghasut
Последователи рабов грабители подстрекатели
Mahkota bahtera beta jadi bahan berebut
Корона моего ковчега, так что собирай материал
Ribut taufan kilat tunduk jatuh tersujud
Ураган, молния, лук, падай ниц
Satu-satu cepat mula menipu
Один на один быстро начал обманывать
Satu-satu mula cepat mengaku
Один из первых признал
Siapa kamu siapa tahu
Кто ты такой, кто знает
Siapa kan kucup ibu jari kakiku
Кто собирается поцеловать мои пальцы ног
Tengok atas dan tengok bawah
Посмотри вверх и посмотри вниз
Air liur siapa yang sempat cecah tanah
Вода, наполняющая Землю
Kepala keras tak nak mengaku kalah
Напрягать голову, чтобы не признать поражение
Bersorak bergembur meranyah gelisah
Кричать в отчаянии
Minda gila dibakar menyala
Разум безумца в огне
Detik masa kan tiba mula nafas neraka
Пришло время начать дышать адом
Naga raksasa sang dewi dewa
Великий дракон Бога
Semua keliru sambil saling tertanya
Все в замешательстве спрашивают друг друга
Kenapa mereka
Почему они такие
Kenapa sang hina
Почему такое унижение
Mereka celaka pembawa bencana
Они жалкие приносители бедствий
Mereka celaka penipu pendusta
Они жалкие обманщики лжецы
Khalifah gagal yang rosak binasa
Халифат потерпел крах
Perasan tuhan? sila gerak ke depan
В глазах Бога? пожалуйста, двигайтесь вперед
Serta-merta safku dikosongkan
Мои сейфы мгновенно опустели
Arnab kura-kura pernah berlawan
Факелоносцы сражались
Anjing dan kuncing pun pernah skali berkawan
Собаки и кошки всегда были друзьями
Ikut kitaran tentang lawan putaran
Следите за циклом о соперниках по ротации
Satu alam semesta mula dari letupan
Вселенная началась со взрыва
Hantu dajal iblis dan syaitan
Дьявол и демоны
Duduk berempat rapat-rapat berjabat tangan
Сидят вчетвером, тесно пожимая друг другу руки
Suara kelima suara manusia suara sekor hamba cucu hawa dan adam
Пятый голос человека Голос слуги, внука Евы и Адама
Lantunkan cerminkan visi semalam
Спой мне песню из вчерашнего видения
Hancurkan padamkan buang dari ingatan
Уничтожь, вычеркни из памяти
Biar terlupa janji masih berdendam
Забудь обещание отомстить
Biar berluka janji emas kekal dalam genggaman
Давай сохраним обещание золота в наших сердцах





Writer(s): Amir Othman


Attention! Feel free to leave feedback.