Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hamoon Behtar Ke Beri
Es ist besser für dich zu gehen
(اگه
بذاری
بری
منو
با
تنهاییام)
(Wenn
du
mich
mit
meiner
Einsamkeit
verlässt)
قبلا
گفتم،
بازم
میگم:
useful
بودن
مهمه،
خیلی
مهم
Ich
habe
es
schon
mal
gesagt
und
sage
es
wieder:
Nützlich
zu
sein
ist
wichtig,
sehr
wichtig
(خوار
همه
تونو
تنها
میگام)
(Ich
ficke
euch
alle
alleine)
بله،
به
درد
بخور
بودن
بد
مهمه
Ja,
nützlich
zu
sein
ist
verdammt
wichtig
و
اگه
نمیتونی
خوب
به
درد
بخور
یا
همون
useful
باشی
Und
wenn
du
nicht
gut
darin
bist,
nützlich
zu
sein,
همون
بهتر
که
بری
dann
ist
es
besser
für
dich
zu
gehen
همون
بهتر
که
بری
Es
ist
besser
für
dich
zu
gehen
یک
یک
دو
دو
هشت
Eins,
eins,
zwei,
zwei,
acht
اگه
باز
میخواد
خبرت
اَ
هرجا
بیاد
Wenn
wieder
Nachrichten
über
dich
von
überall
her
kommen,
هی
بگی
تو
رو
صد
جا
میخواد
du
ständig
sagst,
dass
du
an
hundert
Orten
gebraucht
wirst,
همون
بهتر
که
بری
dann
ist
es
besser
für
dich
zu
gehen
همون
بهتر
که
بری
(آه)
Es
ist
besser
für
dich
zu
gehen
(Ah)
اگه
باز
بلوف
بی
خود
که
فردا
میاد
Wenn
es
wieder
leere
Versprechungen
gibt,
dass
morgen
alles
kommt,
خسیس،
بخوایی
جمع
کنی
واسه
فردا
اینات
du
geizig
bist
und
alles
für
morgen
aufsparst,
همون
بهتر
که
بری،
ئه
dann
ist
es
besser
für
dich
zu
gehen,
eh
همون
بهتر
که
بری
Es
ist
besser
für
dich
zu
gehen
همون
بهتر
که
بری،
تویی
که
همیشه
بودی
فکر
کندن
فقط
Es
ist
besser
für
dich
zu
gehen,
du,
die
du
immer
nur
ans
Abhauen
gedacht
hast,
همون
بهتر
که
بری،
تویی
که
به
بَختمون
همه
ش
میزدی
عمداً
لگد
Es
ist
besser
für
dich
zu
gehen,
du,
die
du
unserem
Glück
immer
absichtlich
einen
Tritt
versetzt
hast,
همون
بهتر
که
نباشی،
تویی
که
حضورت،
نه،
دیگه
برکت
نیست
Es
ist
besser,
wenn
du
nicht
da
bist,
du,
deren
Anwesenheit
kein
Segen
mehr
ist,
که
هیچی،
فقط
خودتو
میبینی،
همه
حرکاتتم
ته
تبعیض
sondern
nichts,
du
siehst
nur
dich
selbst,
all
deine
Handlungen
sind
voller
Vorurteile,
همون
بهتر
که
بری،
اصن
تو
این
تیم
کلا
بشن
همه
تعویض
Es
ist
besser
für
dich
zu
gehen,
überhaupt
sollten
in
diesem
Team
alle
ausgewechselt
werden,
یه
میوۀ
گندیده
کل
سبدو
به
گا
میده
Eine
faule
Frucht
verdirbt
den
ganzen
Korb,
اینه
شده
این
صبره
لبریز
deshalb
ist
meine
Geduld
am
Ende
یه
فرکانس
پایین
جمعو
جر
میده
Eine
niedrige
Frequenz
bringt
die
ganze
Gruppe
durcheinander,
اینه
که
شده
مغزه
تعطیل
deshalb
ist
das
Gehirn
abgeschaltet,
ولی
تا
نتونی
دردو
تحمل
کنی
Aber
wenn
du
den
Schmerz
nicht
ertragen
kannst,
که
نمیرسی
هیچ
موقع
به
مرز
تبدیل
dann
erreichst
du
niemals
die
Grenze
der
Verwandlung,
هرچی
روزگاره
سخت
تر
شد
Je
härter
das
Leben
wurde,
ما
هی
وایسادیم
و
پررنگ
تر
desto
mehr
standen
wir
da
und
wurden
stärker,
اینا
که
ریختن
جلوم
که
سد
بشن
مثلا
Diejenigen,
die
sich
vor
mich
gestellt
haben,
um
eine
Mauer
zu
bilden,
منو
بازسازی
و
محکم
کرد
haben
mich
erneuert
und
gestärkt
اگه
باز
میخواد
خبرت
اَ
هرجا
بیاد
Wenn
wieder
Nachrichten
über
dich
von
überall
her
kommen,
هی
بگی
تو
رو
صد
جا
میخواد
du
ständig
sagst,
dass
du
an
hundert
Orten
gebraucht
wirst,
همون
بهتر
که
بری
dann
ist
es
besser
für
dich
zu
gehen
همون
بهتر
که
بری
(آه)
Es
ist
besser
für
dich
zu
gehen
(Ah)
اگه
باز
بلوف
بی
خود
که
فردا
میاد
Wenn
es
wieder
leere
Versprechungen
gibt,
dass
morgen
alles
kommt,
خسیس،
بخوایی
جمع
کنی
واسه
فردا
اینات
du
geizig
bist
und
alles
für
morgen
aufsparst,
همون
بهتر
که
بری،
ئه
dann
ist
es
besser
für
dich
zu
gehen,
eh
همون
بهتر
که
بری
Es
ist
besser
für
dich
zu
gehen
همین
الان
اون
Sofort,
sie
اگه
از
کاری
که
میکنی
یا
از
کسی
که
باهاشی
لذت
نمیبری
و
خوشحال
نیستی
Wenn
du
keine
Freude
an
dem
hast,
was
du
tust,
oder
an
der
Person,
mit
der
du
zusammen
bist,
und
nicht
glücklich
bist,
یعنی
عشقت
واقعی
نیست
dann
ist
deine
Liebe
nicht
echt,
اگه
واسه
کاری
که
انجام
میدی
توقع
خاصی
داری
Wenn
du
besondere
Erwartungen
an
das
hast,
was
du
tust,
یعنی
عشقت
واقعی
نیست
dann
ist
deine
Liebe
nicht
echt,
اگه
واسه
موندن
یا
بودن
انگیزه
نداری
Wenn
du
keine
Motivation
hast
zu
bleiben
oder
zu
sein,
یعنی
عشقت
واقعی
نیست
dann
ist
deine
Liebe
nicht
echt,
و
اگه
عشقت
واقعی
نیست،
همون
بهتر
که
بری
Und
wenn
deine
Liebe
nicht
echt
ist,
dann
ist
es
besser
für
dich
zu
gehen
(همون
بهتر
که)
(Es
ist
besser,
dass)
اگه
هنوز
میپری
با
هرکی
عقده
ای
تره
Wenn
du
immer
noch
mit
jedem
abhängst,
der
komplexbeladener
ist,
اگه
دیگه
بغلت
میکنم،
قلبت
تند
نمیزنه
Wenn
ich
dich
umarme,
dein
Herz
nicht
mehr
schneller
schlägt,
اگه
پیش
من
فِسی،
بهت
خوش
نمیگذره
Wenn
du
dich
bei
mir
langweilst,
es
dir
keinen
Spaß
mehr
macht,
اگه
فیوزت
کنارم
خود
به
خود
هی
میپره
Wenn
deine
Sicherung
neben
mir
von
selbst
immer
wieder
durchbrennt,
همون
بهتر
که
بری،
اگه
یه
درصد
حتی
dann
ist
es
besser
für
dich
zu
gehen,
wenn
du
auch
nur
ein
Prozent
فکر
میکنی
بهتر
هست،
برو
denkst,
dass
es
etwas
Besseres
gibt,
geh,
به
یه
ورت،
حتی
اگه
من
بترسم
تنها
Es
ist
mir
egal,
auch
wenn
ich
Angst
habe,
allein
zu
sein
همون
بهتر
که
بری،
خداحافظ،
عزیزم
Es
ist
besser
für
dich
zu
gehen,
Auf
Wiedersehen,
meine
Liebe,
همیشه
همه
جا
دست
طبیعت
باشه
همراهت
Möge
die
Hand
der
Natur
dich
immer
und
überall
begleiten,
تو
هیچ
موقع
نبودی
عاشق
در
واقع
Du
warst
in
Wirklichkeit
nie
verliebt,
هر
موفقیت
هم
داشتی
لاش
یه
درجائه
Jeder
Erfolg,
den
du
hattest,
war
von
Stillstand
begleitet,
همون
بهتر
که
وِلی
و
جلدم
نشدی
Es
ist
besser,
dass
du
nicht
geblieben
bist,
همون
بهتر
که
بری
تا
اینکه
همه
ش
اشک
و
weed
Es
ist
besser
für
dich
zu
gehen,
als
dass
es
immer
nur
Tränen
und
Weed
gibt,
همون
بهتر
بری
از
این
رابطه
Es
ist
besser,
diese
Beziehung
zu
verlassen,
که
چشات
همه
رو
دنبال
پول
بود
فقط
cashـو
دید
weil
deine
Augen
nur
auf
Geld
aus
waren,
du
hast
nur
das
Cash
gesehen
اگه
باز
میخواد
خبرت
اَ
هرجا
بیاد
Wenn
wieder
Nachrichten
über
dich
von
überall
her
kommen,
هی
بگی
تو
رو
صد
جا
میخواد
du
ständig
sagst,
dass
du
an
hundert
Orten
gebraucht
wirst,
همون
بهتر
که
بری
dann
ist
es
besser
für
dich
zu
gehen
همون
بهتر
که
بری
(آه)
Es
ist
besser
für
dich
zu
gehen
(Ah)
اگه
باز
بلوف
بی
خود
که
فردا
میاد
Wenn
es
wieder
leere
Versprechungen
gibt,
dass
morgen
alles
kommt,
خسیس،
بخوایی
جمع
کنی
واسه
فردا
اینات
du
geizig
bist
und
alles
für
morgen
aufsparst,
همون
بهتر
که
بری،
ئه
dann
ist
es
besser
für
dich
zu
gehen,
eh
همون
بهتر
که
بری
Es
ist
besser
für
dich
zu
gehen
(همون
بهتر
که
بِری)
(Es
ist
besser
für
dich
zu
gehen)
عشق
کرده
اَ
قلبت
در
واقع
کوچ
Die
Liebe
ist
aus
deinem
Herzen
geflohen,
همه
ش
ادای
الکی،
حرفای
پوچ
Alles
nur
falsches
Getue,
leere
Worte,
همه
ش
نقِ
بی
خود،
قهرای
لوس
Immer
nur
unnötiges
Genörgel,
kindisches
Schmollen,
دیگه
اون
لبای
دهنی
نداره
بوس
Diese
abgenutzten
Lippen
sind
keinen
Kuss
mehr
wert,
همون
بهتر
که
بری
با
همون
یه
مشت
علافِ
کون
Es
ist
besser,
wenn
du
mit
diesen
nutzlosen
Ärsch*n
gehst,
هرچی
بیشتر
بمونی
بیشتر
میاد
اَ
دماغت
خون
Je
länger
du
bleibst,
desto
mehr
wirst
du
leiden
همون
بهتر
که
بری
سریع
از
اینجا
Es
ist
besser,
wenn
du
schnell
von
hier
verschwindest,
که
حضورت
میندازه
یه
تیکه
کلافه
روم
weil
deine
Anwesenheit
mich
nur
noch
nervt,
منم
میرم
با
یکی
که
پُر
و
درسته
Ich
gehe
mit
jemandem,
der
vollkommen
und
richtig
ist,
جای
اینکه
تو
روم
وایسه
گفتم
Anstatt
mir
gegenüberzustehen,
sagte
ich,
شونه
مو
بماله
بگه:
برو
درسته
sie
soll
meine
Schulter
massieren
und
sagen:
"Mach
es
richtig",
میرم
و
ازت
سیرم
دیگه
Ich
gehe
und
habe
genug
von
dir,
منی
که
ول
نمیکردم
به
هیچ
وجه
Ich,
der
dich
unter
keinen
Umständen
هیچ
وقت
تو
رو
گرسنه
jemals
hungrig
gelassen
hätte
اگه
باز
میخواد
خبرت
اَ
هرجا
بیاد
Wenn
wieder
Nachrichten
über
dich
von
überall
her
kommen,
هی
بگی
تو
رو
صد
جا
میخواد
du
ständig
sagst,
dass
du
an
hundert
Orten
gebraucht
wirst,
همون
بهتر
که
بری
dann
ist
es
besser
für
dich
zu
gehen
همون
بهتر
که
بری
(آه)
Es
ist
besser
für
dich
zu
gehen
(Ah)
اگه
باز
بلوف
بی
خود
که
فردا
میاد
Wenn
es
wieder
leere
Versprechungen
gibt,
dass
morgen
alles
kommt,
خسیس،
بخوایی
جمع
کنی
واسه
فردا
اینات
du
geizig
bist
und
alles
für
morgen
aufsparst,
همون
بهتر
که
بری،
ئه
dann
ist
es
besser
für
dich
zu
gehen,
eh
همون
بهتر
که
بری
Es
ist
besser
für
dich
zu
gehen
همون
بهتر
که
وِلی
Es
ist
besser,
dass
du
gehst
همون
بهتر
که
بری
Es
ist
besser
für
dich
zu
gehen
همون
بهتر
که
وِلی
Es
ist
besser,
dass
du
gehst
همون
بهتر
که
بری
Es
ist
besser
für
dich
zu
gehen
همون
بهتر
که
وِلی
Es
ist
besser,
dass
du
gehst
همون
بهتر
که
بری
Es
ist
besser
für
dich
zu
gehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amir Tataloo
Attention! Feel free to leave feedback.