Amir Tataloo feat. Reza Pishro - Baba Oon Balas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Amir Tataloo feat. Reza Pishro - Baba Oon Balas




Baba Oon Balas
Папа там наверху
بابا اون بالاست و خیره به من
Папа там, наверху, и смотрит на меня,
فکر میکرد که بچه ش دکتر میشه، اما من.
Думал, что его сын станет врачом, но я...
اسیر هیچ و پوچم، یه جایی گم شدم و هیشکی هم نی دنبالم.
Пленник пустоты, где-то потерялся, и никто меня не ищет.
بابا که رفت دیگه خیلی وقته، که دور و ورم هیشکی نی.
Папы уже давно нет, и вокруг меня никого.
آخه بابا که میره، تو دیگه نمی تونی درست مامانو ببینی.
Ведь когда папы нет, ты больше не можешь нормально видеть маму.
بابایی نمی دونه همه چی فرق کرده نمی دونه هیچی قشنگ نی...
Папа не знает, что всё изменилось, не знает, что ничего не прекрасно...
اون نمی دونه دیگه عوض شده همه چی ما واسه اون روزا دلتنگیم
Он не знает, что всё изменилось, мы тоскуем по тем дням.
بابایی نمی دونه همه چی فرق کرده نمی دونه هیچی قشنگ نی
Папа не знает, что всё изменилось, не знает, что ничего не прекрасно...
اون نمی دونه دیگه عوض شده همه چی ما واسه اون روزا دلتنگیم.
Он не знает, что всё изменилось, мы тоскуем по тем дням.
چند وقتیه حس میکنم حرفای این روزا حرفای آخره.
Какое-то время я чувствую, что слова этих дней последние.
انگار افسرده شدم و مرحم دردام دستای مادره
Словно я впал в депрессию, и лекарство от моей боли руки матери.
هر روز بیماریه من و مردم، دارِه بیشتر میشه
Каждый день моя и людская болезнь усиливается.
اونایی که قلبا دوسشون داشتی رفتن و دیگه نیستن پیشت
Те, кого ты любил всем сердцем, ушли и больше не с тобой.
خیلیا دوس دارن تو رو، اما هیشکی دور و ورت نیست
Многие любят тебя, но никого нет рядом.
اونقد بغض کردی که دوس داری به غروب جمعه نرسی
Ты так много плакал, что хочешь, чтобы не наступал закат пятницы.
این روزا با لبخند تلخمون به هم میگیم یادش بخیر
В эти дни с горькой улыбкой мы говорим друг другу: "Как жаль, что это прошло".
رضا نمی تونه بچگی هاشو که با بابا بود یادش بره.
Реза не может забыть свое детство с папой.
رفیق خودت رو از من بدون، داستان زندگیمو حتما بخون
Считай меня своим другом, обязательно прочти историю моей жизни.
من، خیلی زحمت کشیدم تا برنده بشم توو شطرنج پول.
Я много работал, чтобы победить в шахматной игре денег.
طول کشید تا متوجه بشم فرق قلب بد و از قلب خوب
Мне потребовалось много времени, чтобы понять разницу между злым и добрым сердцем.
طول کشید تا متوجه بشم دود نگیرم از دست دوست
Мне потребовалось много времени, чтобы понять, чтобы не надышаться дымом от друга.
بابا نبود تو دسترسمون، فقط یه پنج شنبه بود،
Папы не было рядом, он был только по четвергам,
با خرما یادش میکردیمو حرفاش همیشه ارزنده بود
Мы вспоминали его с финиками, и его слова всегда были ценными.
میگفت وقتی مردم هرروز یه رنگن، نمیتونی بشی همرنگشون.
Он говорил: "Когда я умру, каждый день они будут разного цвета, ты не сможешь стать таким же, как они.
از دنیا فراری میشی و
Ты будешь бежать от мира, и
حست میگه بر گرد به نور...
Твое чувство подскажет тебе вернуться к свету..."
دوس دارم بابایی وقتی بهت فکر میکنم یه جای
Папа, я хочу, когда я думаю о тебе, находиться в
آروم و بی صدا باشم. یعنی هیشکی مزاحمم نباشه. هه
тихом и спокойном месте. То есть, чтобы мне никто не мешал. Хех.
ناراحتم، ناراحت از اینکه تو رو نمی تونم
Мне грустно, грустно от того, что я не могу
ببینم. ناراحت از اینکه اوضاع درونی همه ریخته بهم.
видеть тебя. Грустно от того, что внутренний мир каждого разрушен.
هه هه.
Хе-хе.
قدیما اوضاع فرق میکرد. الان دیگه اونجوری نی بابا
Раньше всё было по-другому. Сейчас уже не так, папа.
من خیلی وقته که ندیدم
Я давно не видел,
یکی نگرانم باشه
Чтобы кто-то обо мне беспокоился.
از اون روزی که من دیدم، چند سال می گذره.
С того дня, как я это видел, прошло несколько лет.
من خیلی وقته ندیدم، آدما قلابی نباشن
Я давно не видел, чтобы люди не были фальшивыми.
تعداد اونا که مستن، هر سال بیشتره.
Количество тех, кто пьян, с каждым годом увеличивается.
این از روزایی که میرن ...اینم از روزایی که میان ...
Это из дней, которые уходят... Это из дней, которые приходят...
اینم از روزایی که خاطرات گمن تووش و یادمون میان ...
Это из дней, когда в них всплывают забытые воспоминания...
ولی این روزا خیلی وقته که مردن و من دیدم
Но эти дни давно умерли, и я видел
ته توو شهرت.
На дне твоей славы.
کشیدم فقر توو غربت
Я испытал бедность в чужой стране.
دیدم اونایی که مرد و غدن
Я видел тех, кто умер и гниет.
از درد شبا چسبیدم تختو محکم...
От боли по ночам я крепко прижимался к кровати...
من دیدم این دور و ورو درست دیدم اون آدمای جلوترو
Я видел это окружение, правильно видел тех людей перед собой,
که جای اینکه واست پل بسازن، یه تابلو زدن که تو هم جلو نروووو.
Которые вместо того, чтобы построить для тебя мост, поставили знак, чтобы ты тоже не шел вперед...
بابایی نمی دونه فقط وقتی که می خندی رفیقات باهاتن
Папа не знает, что друзья с тобой только тогда, когда ты смеешься.
رفیقا نمی دونن حالا که بابا نیست اونا دیگه جای باباتن
Друзья не знают, что теперь, когда папы нет, они занимают его место.
بابایی نمی دونه همه چی فرق کرده نمی دونه هیچی قشنگ نی...
Папа не знает, что всё изменилось, не знает, что ничего не прекрасно...
اون نمی دونه دیگه عوض شده همه چی ما هم باسه اون روزا دلتنگیم...
Он не знает, что всё изменилось, мы тоже тоскуем по тем дням...
بابا اون بالاستو خیره به من.
Папа там наверху и смотрит на меня.
فکر میکرد که بچه ش دکتر میشه، اما من...
Думал, что его сын станет врачом, но я...
اسیر هیچ و پوچم، یه جایی گم شدم و هیشکی هم نی دنبالم...
Пленник пустоты, где-то потерялся, и никто меня не ищет...






Attention! Feel free to leave feedback.