Amir Tataloo - Halemoon Khoobeh - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Amir Tataloo - Halemoon Khoobeh




Halemoon Khoobeh
Хорошее настроение
ميبينم پُشت سَرم روزایِ بد چه دوره
Вижу, как позади меня остались плохие дни
ميبينم يه استيج كه پُرِ رقصِ نوره
Вижу сцену, залитую светом прожекторов
دوره ، روزِ بد چه دوره
Плохие дни позади
يه سقف بالا سَرم و جيب پُرِ پوله
Крыша над головой, а карманы полны денег
يه زندگی دور و ورمم دو سه تا توله
Вокруг меня жизнь, пара-тройка малышей
خوبه ، حالمون چه خوبه
Хорошо, как же нам хорошо
ميبينم هممون به حقمون رسيديم
Вижу, как мы все получили то, что заслужили
رسيديم جايی كه در حَدِّمون كسی نی
Достигли уровня, где нам нет равных
ميبينم ميشه پای بحثمون بشينی
Вижу, что ты можешь присоединиться к нашему разговору, милая
نميبينم كه ديگه حرفمون يكی نی
Не вижу, чтобы наши слова больше расходились
ميبينم كه بَده به خوبیه باخته
Вижу, как плохое проиграло хорошему
بابا شاده از فضای خوبی كه ساخته
Отец рад хорошей атмосфере, которую создал
ميبينم همه خوشحالن
Вижу, что все счастливы
همسايه بقليمون كوبيده ساخته
Сосед приготовил котлеты
ديگه نيستن اونا كه حِرسم دادن
Больше нет тех, кто меня раздражал
دوستام ديگه قسط ندارن
У моих друзей больше нет долгов
احترام قَده اسمم دارم
Меня уважают так, как и положено по моему имени
ديگه نيستن اونا كه حِرسم دادن
Больше нет тех, кто меня раздражал
دوستام ديگه قسط ندارن
У моих друзей больше нет долгов
احترام قَده اسمم دارم
Меня уважают так, как и положено по моему имени
ميبينم اين حوالی همه شاد و رو به راهَن
Вижу, что все вокруг счастливы и всё у них хорошо
ديگه همگی پشتِ همين مِثه كوهِ آهن
Все друг за друга горой, словно из стали
روزای خوب توی راهَن
Хорошие дни уже в пути
ميبينم كه منو تو دوستيم باهم
Вижу, что мы с тобой, дорогая, дружим
هردو ساختيم اگه سوختيم بازم
Мы оба многого добились, даже если и пострадали
انگار از جنس آهن بوديم
Словно из стали мы были
واقَن تو اين چند وقت سوختيم پا هم
Действительно, всё это время мы поддерживали друг друга
طعمِ عشق و خيلی وقته چشيديم
Мы давно вкусили вкус любви
همه واسه فردا هامون نقشه كشيديم
Мы строили планы на будущее
ميبينم كه ميشه بی ريا و معصوم
Вижу, что можно быть искренними и невинными
كناره هم مثل دو تا بچه بشينيم
Сидеть рядом друг с другом, как дети
ميبينم كه بَده به خوبیه باخته
Вижу, как плохое проиграло хорошему
بابا شاده از فضای خوبی كه ساخته
Отец рад хорошей атмосфере, которую создал
ميبينم همه خوشحالن
Вижу, что все счастливы
همسايه بقليمون كوبيده ساخته
Сосед приготовил котлеты
ديگه نيستن اونا كه حِرسم دادن
Больше нет тех, кто меня раздражал
دوستام ديگه قسط ندارن
У моих друзей больше нет долгов
احترام قَده اسمم دارم
Меня уважают так, как и положено по моему имени
ديگه نيستن اونا كه حِرسم دادن
Больше нет тех, кто меня раздражал
دوستام ديگه قسط ندارن
У моих друзей больше нет долгов
احترام قَده اسمم دارم
Меня уважают так, как и положено по моему имени
يه سری چيزارو بالاخره بايد يه جا تو اين آلبوم ميگفتم ، خُب كجا بهتر از اينجا!
Некоторые вещи я должен был сказать где-то в этом альбоме, так где же лучше, чем здесь!
خواستم بگم ممنونم به خاطر همه ی حمايت هاتون ، تشويقاتون ، انتقاداتون!
Хочу сказать спасибо за всю вашу поддержку, ваши аплодисменты, вашу критику!
دستِ همتونو ميبوسم كه هميشه پُشتم بودين
Целую ваши руки, за то, что вы всегда были со мной
يه وقتايی حتی شبكه ها پخشمون نميكردن اما شما آهنگ ها رو دست به دست به هم ميرسوندين
Бывало, что даже телеканалы не транслировали нас, но вы передавали песни друг другу из рук в руки
خواستم بگم ما همه ی اون روزا رو يادمون هست و ميدونم اگه الان اينجام به خاطرِ شماست!
Хочу сказать, что мы помним все те дни, и я знаю, что если я сейчас здесь, то это благодаря вам!
خواستم بگم روزاي خوب رو ميبينم! واسه هممون ، واسه هممون!
Хочу сказать, что я вижу хорошие дни! Для всех нас, для всех нас!






Attention! Feel free to leave feedback.