Lyrics and translation Amir Tataloo - Jahanam
اعوذ
بالله
مَنم
شیطان
رجیم
Уповаю
на
защиту
Аллаха
от
проклятого
сатаны
خواهش
میکنم
ببین
خواهش
کردم
Прошу
тебя,
послушай,
я
просил
خواهش
میکنم
بزن
آهنگِ
بعدى
Прошу,
включи
следующий
трек,
چون
دارم
دَرِ
جهنمو
بازش
میکنم
Потому
что
я
открываю
врата
ада.
اگه
ننه
باباى
عقب
موندت
پیشتن
با
هدفون
گوش
کن
Если
твои
отсталые
предки
рядом,
слушай
в
наушниках.
رُفقا
میترسن
بگن
که
رفیق
منن
Друзья
боятся
признать,
что
мы
друзья.
حق
دارن
بایدم
منو
ببینن
جیغ
بزنن
Они
правы,
должны
кричать,
когда
видят
меня.
سگ
هار
دیوونه
منم
، ها
Я
бешеный,
безумный
пес,
ха.
بیخود
دعا
میخونه
ننم
Моя
мать
молится
напрасно.
من
میگیره
دیگه
از
این
خونه
عَ*م
Мне
уже
плевать
на
этот
дом.
هع
منو
چى
فرض
کردى
Ха,
ты
меня
кем
считаешь?
میخواى
واسه
کى
برگردى
К
кому
ты
хочешь
вернуться?
یه
روانى
واسه
چى
میخواى
Зачем
тебе
псих?
من
فقط
میزنم
میرم
بعدى
Я
просто
бью
и
иду
к
следующей.
گیر
میدم
بت
گیرم
ندى
Достану
тебя,
даже
если
не
дашься.
من
پُره
از
کینم
ردّى
Я
полон
ненависти,
отброс.
بابا
مُرد
به
کی*م
دَدى
Отец
умер,
мне
плевать.
فکر
میکنى
پیرم
ولى
Думаешь,
я
стар,
но
باز
پز
میدى
دست
و
پا
زیرم
زدى
Ты
снова
выпендриваешься,
подставила
мне
подножку.
جهنم
یخ
زده
تو
دلم
В
моем
сердце
замерзший
ад.
بیخودى
درگیر
من
نشو
اومدم
که
برم
Не
связывайся
со
мной,
я
пришел,
чтобы
уйти.
یه
جهنم
ضربه
شو
زد
به
من
Ад
нанес
мне
удар.
چیزى
نموند
ازم
От
меня
ничего
не
осталось.
بذار
هرچى
که
دلم
میخواد
بگم
Позволь
мне
сказать
все,
что
я
хочу.
جهنم
میریزه
تو
تنم
Ад
пронизывает
меня.
منم
بذار
دست
و
پامو
بزنم
Позволь
мне
биться
в
агонии.
بوى
خون
پیچیده
تو
سرم
Запах
крови
в
моей
голове.
انگار
دارم
از
بلندى
میپرم
Как
будто
я
прыгаю
с
высоты.
چشما
خون
سنگین
سرم
Глаза
кровью
налились,
тяжелая
голова.
بهشت
اونور
من
اینورم
Рай
там,
а
я
здесь.
از
همیشه
غمگین
ترم
Я
печальнее,
чем
когда-либо.
من
از
همیشه
بد
بین
ترم
Я
злее,
чем
когда-либо.
کامنتا
بسته
مَتنا
مریض
Комментарии
закрыты,
тексты
больные.
پُر
شده
از
سَگِ
هار
پُستِ
ما
Мой
пост
полон
бешеных
псов.
توو
این
جهنم
مردى
نمونده
В
этом
аду
не
осталось
мужчин.
هع
سلامتى
خوار
کُ*ه
ها
Ха,
за
здоровье
шлюх.
لیوانا
پشته
سرهم
Стаканы
один
за
другим.
میسوزونه
بعد
میره
پایین
Жжет
и
идет
вниз.
بدجورى
غل
و
زنجیر
راییم
Я
сильно
скован
цепями.
پِیکا
سِک
مزّه
م
سیگار
Пика,
секс,
вкус
моего
дыма.
من
بَد
ولى
خب
درگیره
مایین
Я
плохой,
но
внизу
меня
ждут
проблемы.
من
بَد
ولى
تو
بَد
زیر
مایى
Я
плохой,
но
ты
хуже
меня.
من
بَد
ولى
از
دَم
ک*ر
مایین
Я
плохой,
но
все
внизу
- дерьмо.
جهنم
یخ
زده
تو
دلم
В
моем
сердце
замерзший
ад.
بیخودى
درگیر
من
نشو
اومدم
که
برم
Не
связывайся
со
мной,
я
пришел,
чтобы
уйти.
یه
جهنم
ضربه
شو
زد
به
من
Ад
нанес
мне
удар.
چیزى
نموند
ازم
От
меня
ничего
не
осталось.
بذار
هرچى
که
دلم
میخواد
بگم
Позволь
мне
сказать
все,
что
я
хочу.
جهنم
میریزه
تو
تنم
Ад
пронизывает
меня.
منم
بذار
دست
و
پامو
بزنم
Позволь
мне
биться
в
агонии.
بوى
خون
پیچیده
تو
سرم
Запах
крови
в
моей
голове.
انگار
دارم
از
بلندى
میپرم
Как
будто
я
прыгаю
с
высоты.
اون
دنباله
پوله
هَوَله
Она
гонится
за
деньгами,
за
шумихой.
ک*رى
و
خَز
عین
غوله
بَرَرِه
Шлюха
и
безвкусица,
как
огромная
овца.
من
عین
مُرده
ها
بى
حس
و
Я
как
мертвец,
без
чувств,
и
فقط
انگار
یه
دو*ه
بغلت
Будто
только
шлюха
обнимает
тебя.
حال
نداشتم
بکشم
بیرون
У
меня
не
было
сил
вытащить.
حال
ندارم
پاشم
از
روش
У
меня
нет
сил
встать
с
нее.
آ*م
اومد
پنج
دِیقه
اى
Мой
член
встал
на
пять
минут,
دیگه
ام
نمیخوام
باشم
پَهلوش
И
я
больше
не
хочу
быть
рядом
с
ней.
اون
دنباله
اِچ
دى
میگرده
Она
ищет
HD,
ولى
نگاش
میخه
به
من
Но
ее
взгляд
падает
на
меня.
من
دنبال
رانیتیدین
Я
ищу
ранитидин,
جف
معده
هامون
ریخته
به
هم
Содержимое
наших
желудков
смешалось.
دستمالى
منگ
و
خَشن
Салфетка
мятая
и
грубая,
ولى
از
بیرون
قشنگو
فَشن
Но
снаружи
красивая
и
модная.
مگه
چقدر
جون
دارى
که
هر
روز
Сколько
у
тебя
жизни,
чтобы
каждый
день
هى
بکنى
جنگ
و
نشه
نعشه
حیف
Воевать
и
не
быть
под
кайфом,
жаль.
حیفه
استعدادم
Жаль
мой
талант.
بیخودى
گوش
به
این
قصه
دادم
Зря
я
слушал
эту
историю.
فک
نکن
حس
بت
دارم
Не
думай,
что
у
меня
к
тебе
чувства.
من
دیگه
پِى
استعفامم
Я
уже
подаю
в
отставку.
هر
جا
میرم
هر
درى
زدم
Куда
бы
я
ни
шел,
в
какую
бы
дверь
ни
стучался,
ولى
باز
باهام
تو
هر
ورى
بدن
Они
все
равно
ко
мне
плохо
относятся.
هر
روز
از
روز
قبل
خطرى
ترم
С
каждым
днем
я
становлюсь
опаснее.
مُخ
تعطیلات
و
بدترین
منم
، هع
Мозг
в
отпуске,
и
я
худший
из
всех,
ха.
بهتره
تنهام
بذارى
Лучше
оставь
меня
в
покое.
بگو
پیش
اومد
همین
الان
یه
کارى
Скажи,
что
прямо
сейчас
появилось
какое-то
дело.
بهتره
بذارى
دَر
رى
تویى
که
از
همه
حرفام
شِکارى
Лучше
дай
мне
сбежать,
ты,
которая
стала
жертвой
всех
моих
слов.
برو
اصلا
حالمو
نپرس
Уходи,
даже
не
спрашивай,
как
у
меня
дела.
نه
تو
خوب
میکنى
حالمو
نه
قرص
Ни
ты,
ни
таблетки
не
улучшат
мое
состояние.
همتون
میکنین
آدمو
زده
Вы
все
меня
достали.
اگه
تکسم
دادم
جوابمو
نده
Если
я
напишу,
не
отвечай.
از
این
بالا
مات
و
مبهوت
بنداز
ته
درّه
تو
نگاه
С
этой
высоты,
ошеломленный,
брось
взгляд
в
пропасть.
یه
حس
وحشى
داد
میزنه
توو
سرت
Дикое
чувство
кричит
в
твоей
голове,
که
بزن
همه
شهرتو
بِگ
Чтобы
сжечь
весь
свой
город.
توام
ریختى
زهرتو
به
ما
Ты
тоже
отравила
нас
своим
ядом.
همه
زدن
قلبتو
یه
راه
Все
разбили
твое
сердце.
هع،
منم
زدم
قبل
تو
یه
پارت
Ха,
я
тоже
разбил
чье-то
до
тебя.
دیگه
باس
بکَنى
قبرتو
یه
جا
Теперь
тебе
нужно
вырыть
себе
могилу.
دلم
شده
ماتم
کده
Мое
сердце
стало
домом
скорби.
این
همه
بُغض
و
اشک
Все
эти
слезы
и
рыдания
حتى
دیگه
واسه
چشماتم
بده
Даже
твоим
глазам
вредят.
تا
یکم
شُل
وا
بدى
طرف
رفته
جیباتم
زده
Пока
ты
немного
расслабляешься,
кто-то
обчищает
твои
карманы.
تازه
میگه
چتى
باهاتم
بده
И
еще
говорит,
что
у
тебя
с
ним
плохие
отношения.
وقتیکه
شدن
به
تخ*م
همه
Когда
все
надоедает,
میفهمم
وقته
به
چوخ
رفتنه
، هع
Я
понимаю,
что
пора
уходить,
ха.
ندارم
حوصله
ى
گردش
У
меня
нет
настроения
гулять.
اونى
که
دوسش
داشتم
رفتش
Та,
которую
я
любил,
ушла.
خودش
رفت
ولى
مونده
دردش
Она
ушла,
но
боль
осталась.
با
اینکه
دیگه
کارى
ندا
رَ
مِش
Хотя
мне
уже
все
равно.
هنو
بازه
سر
زخمش
Рана
еще
открыта.
این
نبود
رسمش
Это
было
неправильно.
نگو
برگرد
بِهش
Не
говори,
чтобы
я
вернулся
к
ней,
که
من
فراموش
کردمش
Потому
что
я
ее
забыл.
منم
ایندفعه
زدمش
(همیشه
فقط
اون
میزد
И
в
этот
раз
я
ее
ударил
(всегда
только
она
била).
صبح
پا
میشن
میپوشن
غمو
Утром
они
встают,
надевают
печаль,
به
خیار
میفروشن
هَمو
Продают
ее
за
гроши.
رو
یه
صندلى
میشونَنمو
Сажают
меня
на
стул
با
حرفاشون
میشکونن
منو
И
своими
словами
ломают
меня.
باید
جلو
بازپرس
چِت
فورا
Я
должен
быстро
врать
следователю,
برگه
رو
پُره
ک*شر
کنم
Исписать
лист
всякой
чушью.
هع
پُره
ک*شر
دورم
Ха,
вокруг
меня
полно
чуши.
من
از
همین
یه
مشت
شعر
پُرم
Я
полон
этой
горстки
стихов.
وسط
سردى
اتاق
В
холоде
комнаты
کرده
مغز
ردّیه
تو
داغ
Мой
мозг
раскален.
میگه
بس
نى
بازم
بنویس
Он
говорит:
"Пиши
еще,"
به
کى
وصلى
مرتیکه
الاغ
С
кем
ты
связан,
осел?
مینویسم
بابا
نون
نداشت
Я
пишу:
"У
отца
не
было
хлеба,"
آن
مرد
زیر
خاک
است
الان
Тот
человек
сейчас
под
землей.
مینویسم
غلط
کردم
Я
пишу:
"Я
виноват,"
من
اصلا
از
اون
خاک
بر
سرام
Я
вообще
из
тех,
кому
на
все
плевать.
میگه
بس
نى
بازم
بنویس
Он
говорит:
"Пиши
еще,"
بنویس
تا
جونت
دراد
Пиши,
пока
не
умрешь.
میگه
زیادى
پر
رو
شدى
Он
говорит:
"Ты
слишком
наглый,"
چک
و
لقد
خوبه
برات
Тебе
нужны
пощечины
и
пинки.
میرسه
جون
به
لبات
Душа
уходит
в
пятки.
اضافه
شد
خون
به
شبات
Кровь
добавляется
к
твоей
ночи.
پُشتِ
هم
میخورى
پَسى
Ты
получаешь
удар
за
ударом
از
یه
سرى
کو*ه
لَواط
От
кучки
педиков.
وسط
جهنم
ته
رام
Я
в
самом
низу
ада,
چون
من
یه
پرنده
ام
Потому
что
я
птица.
په
اعدام
یا
قفس
سَهم
منه
Мне
предназначена
казнь
или
клетка,
ولى
هنوز
دَرندم
بَرِ
جام
Но
я
все
еще
ранен
и
на
месте.
میرسه
به
گوش
نعره
هات
Твои
крики
достигают
ушей
با
یه
سرى
گوش
تلخه
لات
Глухих
бандитов.
جعمین
هر
شبى
دور
هم
و
Они
собираются
каждую
ночь,
یه
اتاقه
و
توش
سر
صدات
В
комнате,
наполненной
твоими
криками.
یه
اتاق
پره
بوى
هوس
Комната,
полная
похоти.
یه
اتاق
رو
به
رویِ
قفس
Комната
напротив
клетки.
یه
اتاقى
که
توش
سیخ
میزنن
Комната,
где
пытают
از
رو
حرص
از
روى
مرض
Из
злости,
из-за
болезни.
آدما
گرگه
وحشین
Люди
- дикие
волки.
تا
یه
سوتى
بدى
شُعله
ور
میشن
Как
только
ты
ошибешься,
они
вспыхнут.
منم
از
اونا
بدترم
گریه
میکردم
کل
پریشب
Я
еще
хуже
их,
я
плакал
всю
прошлую
ночь.
آدما
سگ
بار
اومدن
Люди
выросли
как
собаки,
ولى
از
سگ
کم
ترن
Но
они
хуже
собак.
تنهایى
تو
خونم
پُره
Мой
дом
полон
одиночества.
هروز
میبینى
تَک
پَر
ترم
Каждый
день
я
все
более
одинокий.
من
پُره
از
دوده
هدفم
Я
полон
копоти,
моя
цель
-
دنبال
رُله
خوبه
علفم
Найти
хорошую
травку.
رو
میز
پره
ظرفاى
کثیف
و
На
столе
полно
грязной
посуды,
نمیاد
کسى
تو
خونه
طرفم
، هَه
И
никто
не
приходит
ко
мне
домой,
ха.
جهنم
یخ
زده
تو
دلم
В
моем
сердце
замерзший
ад.
بیخودى
درگیر
من
نشو
اومدم
که
برم
Не
связывайся
со
мной,
я
пришел,
чтобы
уйти.
یه
جهنم
ضربه
شو
زد
به
من
Ад
нанес
мне
удар.
چیزى
نموند
ازم
От
меня
ничего
не
осталось.
بذار
هرچى
که
دلم
میخواد
بگم
Позволь
мне
сказать
все,
что
я
хочу.
جهنم
میریزه
تو
تنم
Ад
пронизывает
меня.
منم
بذار
دست
و
پامو
بزنم
Позволь
мне
биться
в
агонии.
بوى
خون
پیچیده
تو
سرم
Запах
крови
в
моей
голове.
انگار
دارم
از
بلندى
میپرم
Как
будто
я
прыгаю
с
высоты.
آ
چیه
طاقت
شنیدنشو
نداشتى
نه
Что,
не
смогла
это
выслушать,
да?
چته
ما
همه
ى
اینارو
با
چشامون
دیدیم
Что
с
тобой?
Мы
все
это
видели
своими
глазами.
نگفتم
جلو
ننه
بابات
گوش
نکن
Я
же
говорил,
не
слушай
это
рядом
с
родителями.
تو
این
یکى
خواستم
شبیه
خودتون
باشم
В
этой
песне
я
хотел
быть
похожим
на
вас.
زیاد
گوشِش
نَده
اسهال
میشى
Не
слушай
ее
слишком
много,
заболеешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): amir tataloo
Album
Jahanam
date of release
25-09-2018
Attention! Feel free to leave feedback.