Amir Tataloo - Timar - translation of the lyrics into Russian

Timar - Amir Tatalootranslation in Russian




Timar
Забота
من در اختیارِ تو بیا این تَن و ببرِش تیمارِش کن
Я в твоей власти, забери это тело и позаботься о нём
اون بی تو قلبِش بیماره چون نفَسِشی بیا بِشکَنِش سیگارِشو
Без тебя моё сердце болеет, ведь ты моё дыхание, приди и сломай мою сигарету
من در اختیارِ تو بیا این تَن و ببرِش تیمارِش کن
Я в твоей власти, забери это тело и позаботься о нём
اون بی تو قلبِش بیماره چون نفَسِشی بیا بِشکَنِش سیگارِشو
Без тебя моё сердце болеет, ведь ты моё дыхание, приди и сломай мою сигарету
توی باغچه ی قلبِ من ، بی تو خارَم نمیشِکُفت
В саду моего сердца без тебя даже колючки не цвели
با تو آرومَم تو یه فرشته ای ، به تو آدم نمیشه گفت
С тобой я спокоен, ты ангел, тебя человеком не назвать
توی بازیِ این روزا ، تو یه راه مخفیِ نابی
В игре этих дней ты тайный, уникальный путь
نمیدونم چطور نورِت یهو ، به این مار افعیِ تابید
Не знаю, как твой свет вдруг коснулся этой ядовитой змеи
من در اختیارِ تو بیا این تَن و ببرِش تیمارِش کن
Я в твоей власти, забери это тело и позаботься о нём
اون بی تو قلبِش بیماره چون نفَسِشی بیا بِشکَنِش سیگارِشو
Без тебя моё сердце болеет, ведь ты моё дыхание, приди и сломай мою сигарету
من در اختیارِ تو بیا این تَن و ببرِش تیمارِش کن
Я в твоей власти, забери это тело и позаботься о нём
اون بی تو قلبِش بیماره چون نفَسِشی بیا بِشکَنِش سیگارِشو
Без тебя моё сердце болеет, ведь ты моё дыхание, приди и сломай мою сигарету
گُلِ سرخِ لبای تو یه دَمنوشه و آروم میکنه هُرمِ هوای تو منو
Алая роза твоих губ успокаивающий отвар, и жар твоего дыхания умиротворяет меня
دِلَم مُرده برای تو نرو ، پِیکرَم میگیره با تو فُرمِ عاشق شدنو
Моё сердце мертво без тебя, не уходи, моё тело принимает с тобой форму влюблённости
بلندگوی صدای تو برام مِثِه یه گهواره ی موزیکه
Громкоговоритель твоего голоса для меня как музыкальная колыбель
با تو دورَم از این دنیا و انگار که تو آغوشِت یه سیاره ی کوچیکه
С тобой я далеко от этого мира, и словно в твоих объятиях маленькая планета
من در اختیارِ تو بیا این تَن و ببرِش تیمارِش کن
Я в твоей власти, забери это тело и позаботься о нём
اون بی تو قلبِش بیماره چون نفَسِشی بیا بِشکَنِش سیگارِشو
Без тебя моё сердце болеет, ведь ты моё дыхание, приди и сломай мою сигарету
من در اختیارِ تو بیا این تَن و ببرِش تیمارِش کن
Я в твоей власти, забери это тело и позаботься о нём
اون بی تو قلبِش بیماره چون نفَسِشی بیا بِشکَنِش سیگارِشو
Без тебя моё сердце болеет, ведь ты моё дыхание, приди и сломай мою сигарету





Writer(s): amir d-va, amir tataloo


Attention! Feel free to leave feedback.